前沿資訊
-
本地化翻譯和全球化:更多的語言,更多的曝光
全球經(jīng)濟的好處,再加上越來越多的翻譯語言對,為那些準(zhǔn)備好并能夠利用它們的人創(chuàng)造了令人興奮的機會。需要注意的是,為了真正獲得國際商業(yè)市場的回報,你必須能夠講客戶的語言,而不僅僅是比喻意義上的語言。
查看詳情 >>
-
翻譯服務(wù)與禮儀:這只是一種形式嗎?
你可能不會給羅馬皇帝寫很多信,但幾個世紀(jì)前,如果你給羅馬皇帝康茂德寫信,老式羽毛筆吸掉半瓶墨水,也就只寫下了他的頭銜:凱撒大帝·魯基烏斯·埃利烏斯·奧雷里烏斯·柯莫杜斯·康茂德·安東尼奴斯
查看詳情 >>
-
翻譯和截止日期:處理簡短通知要求
您有一個項目需要進(jìn)行快速周轉(zhuǎn)。那么您知道您的翻譯服務(wù)必須問的問題嗎?毫無疑問,項目截止日期與詞位和動詞結(jié)構(gòu)一樣,都是翻譯行業(yè)的一部分。每個翻譯機構(gòu)都有自己的臨時通知項目計劃,以確保在最后期限前完成。
查看詳情 >>
-
翻譯服務(wù)和文化:為什么您喝的不只是一杯咖啡!
您曾經(jīng)走在街上時,是否會突然發(fā)現(xiàn)幾位外國人或游客?在美國更容易遇到這種情況,因為那里的人口非?;旌蠌?fù)雜。然而,即使在像印度或中國這樣的同質(zhì)化程度更高的國家,居民也常??梢酝ㄟ^一個人的著裝風(fēng)格、地區(qū)語言或文化癖好來判斷一個人是否為本地人。
查看詳情 >>
-
對“不可譯”進(jìn)行翻譯:我們是否應(yīng)該接受挑戰(zhàn)?
語言與認(rèn)知領(lǐng)域的研究學(xué)者博洛迪斯基分析了澳大利亞北部土著語言的特殊表達(dá)。她發(fā)現(xiàn),說這些語言的人表達(dá)空間維度的方式與說英語的人不同。他們沒有使用“左”和“右”的詞語,而是使用基本詞匯“東”和“西”來描述方向。
查看詳情 >>
-
我們是應(yīng)該將翻譯外包?這是一個問題!選擇優(yōu)秀翻譯的復(fù)雜性
為多種目標(biāo)語言市場提供服務(wù)的企業(yè),或正計劃在更多市場進(jìn)行擴張的企業(yè),會不斷地問自己這個問題:我們是應(yīng)該將翻譯外包,還是求助于內(nèi)部翻譯人員?如果公司內(nèi)部擁有翻譯資源,聽上去可能很吸引人,而且似乎更劃算。
查看詳情 >>
-
翻譯服務(wù):決定特定的翻譯項目將花費多少時間
一篇簡單的文字或單頁副本可以在短時間內(nèi)進(jìn)行機譯并簡單編輯。一本有著簡單詞匯和基本語法的兒童讀物也不需要什么高級翻譯服務(wù)。
查看詳情 >>
-
翻譯公司
當(dāng)我第一次移民到一個新的國家時,一個當(dāng)?shù)氐膵D女問我的兄弟姐妹們有多大,并根據(jù)我們的年齡預(yù)測我們每個人學(xué)習(xí)語言的容易程度。輪到我時,她歪著頭說我的年齡處于邊緣。
查看詳情 >>
-
游戲本土化翻譯中眾包和分析的作用
用戶生成的內(nèi)容和反饋正日益成為網(wǎng)絡(luò)的重要組成部分。與此同時,眾包手段正迅速融入企業(yè)實踐,以幫助解決努力密集型的本地化問題。電子游戲和許多其他軟件產(chǎn)品一樣,已經(jīng)銷售到國際市場,并且需要針對不同的地區(qū)進(jìn)行本地化。
查看詳情 >>
-
語言對在學(xué)術(shù)和專業(yè)翻譯中的重要性
發(fā)表專業(yè)論文或?qū)W術(shù)論文時,你翻譯一旦出錯,后果便會不堪設(shè)想。有一個經(jīng)常被人提及的故事:美國康勝啤酒公司第一次嘗試在西班牙銷售他們的產(chǎn)品時,在翻譯上得到了一個重要教訓(xùn)。
查看詳情 >>