前沿資訊
-
如何為視頻內(nèi)容選擇正確的字幕翻譯服務(wù)
電影中的字幕已經(jīng)存在一個多世紀(jì)了。當(dāng)電影第一次出現(xiàn)之后的大約十年里,第一部“字幕”電影開始在一部無聲電影中拼出對話。今天,字幕是最簡單也是最便宜的本地化視頻的方法
查看詳情 >>
-
上面寫了什么?可讀字幕翻譯背后的藝術(shù)與科學(xué)
你正在看一部外國電影,比方說,一個跌宕起伏的愛情故事。只是字幕的時間有點讓人費解。當(dāng)他們接吻的時候,一陣怒氣沖沖的對話開始了。過了一會兒,屏幕上響起了一記耳光,但這句話已經(jīng)變成了一種自我詆毀的道歉
查看詳情 >>
-
如何找到最優(yōu)秀的翻譯人才?誰都可以成為外語翻譯專家嗎
任何會說一種以上語言的人都能成為翻譯嗎?問得好。一個簡單的“翻譯”加上你選擇的語言,在谷歌搜索的顯示結(jié)果里看,數(shù)以千計的聯(lián)系人都聲稱他們可以無縫地翻譯你的內(nèi)容。然而
查看詳情 >>
-
翻譯公司如何與客戶有效溝通?蘇州正規(guī)翻譯公司為您提供
作為一名企業(yè)主,您可能亟需改進(jìn)與客戶群的溝通。畢竟,如果您想了解您的客戶需要什么,并向他們提供想要的內(nèi)容,同時讓他們對您的公司滿意,所以有效的溝通是至關(guān)重要的。以下是一些小貼士,可以幫助您更有效地與客戶溝通
查看詳情 >>
-
如何選擇視頻本地化服務(wù)商?志遠(yuǎn)翻譯為您詳細(xì)解答
您有預(yù)算,知道您想要的語言,并且已經(jīng)做好了向前邁進(jìn)的準(zhǔn)備,現(xiàn)在是時候為國際觀眾本地化您的視頻了。以下是您在選擇視頻本地化服務(wù)商時應(yīng)該考慮的內(nèi)容。
查看詳情 >>
-
如何為視頻內(nèi)容選擇正確的字幕翻譯服務(wù)
電影中的字幕已經(jīng)存在一個多世紀(jì)了。當(dāng)電影第一次出現(xiàn)之后的大約十年里,第一部“字幕”電影開始在一部無聲電影中拼出對話。今天,字幕是最簡單也是最便宜的本地化視頻的方法。好的字幕是無縫的。
查看詳情 >>
-
如何為國外配音項目找到合適的配音人才
如果你曾經(jīng)拍過電影或電視節(jié)目,你就知道選角是至關(guān)重要的。它決定了表演是否可信,一個看不見你看不到木偶線的表演,和一個你不能陷入故事或信息中的木制表演之間的區(qū)別。如果表現(xiàn)不佳使你的產(chǎn)品落空,它會讓你永遠(yuǎn)后悔沒有試鏡更多的人才。
查看詳情 >>
-
外語視頻如何為本地化英譯中翻譯過程中都有哪些注意事項
你想為國際觀眾本地化你的視頻或電影?為了實現(xiàn)真正的本地化, 你需要確保翻譯對你的受眾真實,對話傳遞的時間是正確的, 這一切似乎都很自然。簡而言之, 良好的本地化需要無縫地與受眾接觸。
查看詳情 >>
-
配音工作原理:英語、視頻配音過程和最佳實踐
我們經(jīng)常被問到給英文、日語、法語視頻翻譯或電影加字幕或配音的問題。選擇配音或除字幕之外,還有許多原因:有些市場只需要配音即可。例如,在法國,經(jīng)常要給電影或視頻進(jìn)行配音。
查看詳情 >>
-
英語視頻字幕翻譯利用零工經(jīng)濟(jì)增加內(nèi)容
市場營銷專業(yè)人士普遍認(rèn)識到視頻對業(yè)務(wù)增長的重要性。據(jù)微軟內(nèi)容營銷協(xié)會稱,目前估計有82%的B2C營銷人員和79%的B2B營銷人員在他們的內(nèi)容營銷計劃中包含視頻。
查看詳情 >>