前沿資訊
-
?在專利翻譯中尋找什么
這是要求最苛刻的翻譯領(lǐng)域之一,如果做得不好,可能會給公司帶來數(shù)不清的損失。好消息?有一個合適的伴侶可以揭開謎底。
查看詳情 >>
-
人力資源文件翻譯
無論你從事什么行業(yè),你的人力資源文件都傳達了你公司的文化。當您的內(nèi)容被成功翻譯和本地化時,它會提高工作效率。如果不是這樣,結(jié)果是混亂和脫離工作的員工以及潛在的法律責任。
查看詳情 >>
-
翻譯營銷內(nèi)容:6個關(guān)鍵考慮因素
您已經(jīng)花費了時間和資源來發(fā)展您的品牌,創(chuàng)建活動和制作營銷內(nèi)容來接觸您的受眾,現(xiàn)在您已經(jīng)準備好進入全球市場或國內(nèi)多語言市場。要做到這一點,你必須翻譯和本地化你的營銷內(nèi)容,但你如何確保你的品牌聲音被準確地呈現(xiàn)給不同的語言市場?
查看詳情 >>
-
?用6個簡單的步驟翻譯您的數(shù)字化課件
將一家公司帶到世界各地的一個關(guān)鍵部分是公司培訓(xùn)和電子學(xué)習材料的高質(zhì)量翻譯和本地化。與普遍的看法相反,僅僅翻譯這些材料并結(jié)束一天是不夠的——為了產(chǎn)生最大的影響,他們需要在文化上適應(yīng)他們的目標受眾。
查看詳情 >>
-
創(chuàng)譯:不僅僅是語言,還有共鳴
營銷材料可能是最難翻譯的文檔類型之一。在我們的上一篇博客文章中,我們討論了為什么在處理高度專業(yè)化的材料時,行業(yè)專家語言學(xué)家是必要的。雖然專利翻譯中的一個錯誤可能會讓一家公司損失數(shù)百萬美元,但在國際市場上誤解品牌可能會讓一家公司付出不僅僅是金錢的代價,還可能會冒犯其目標受眾。這就是超生發(fā)揮作用的地方。
查看詳情 >>
-
未來可期:制造業(yè)中的機器翻譯
在當今的全球市場中,制造內(nèi)容需要在任何地方都可以理解,并符合行業(yè)標準。但在一個利潤率很低、產(chǎn)品需要快速出廠的行業(yè),時間至關(guān)重要。最新的機器學(xué)習技術(shù)可能有解決方案。
查看詳情 >>
-
?透明翻譯過程的特征
我們要求政府、銀行和我們的關(guān)系保持透明。毫不奇怪,客戶也在尋求翻譯過程中更大的透明度。以下是透明的客戶-譯者關(guān)系的4個特征。
查看詳情 >>
-
書籍翻譯:十本優(yōu)秀小說英譯本
用小說的語言閱讀小說是無可替代的,但欣賞一個真正的譯者藝術(shù)大師的作品是其次好的事情。
查看詳情 >>
-
?技術(shù)翻譯vs行業(yè)專家的技術(shù)翻譯
令人震驚的是,從事技術(shù)翻譯的絕大多數(shù)譯者根本沒有任何技術(shù)或科學(xué)背景。因此,當供應(yīng)商聲稱他們專門從事技術(shù)翻譯時,他們通常意味著他們的譯者有翻譯技術(shù)文檔的經(jīng)驗。這并不意味著這些譯者曾經(jīng)上過任何數(shù)學(xué)或科學(xué)課,或者真正理解他們在翻譯什么。
查看詳情 >>
-
誤譯的風險和后果
我侄女有一輛由受人尊敬的外國制造商制造的自行車。這是一輛非常漂亮、做工精良的自行車。一天晚上,我?guī)退炎孕熊嚥痖_,更換一些磨損的零件,并打開《組裝和維護手冊》尋求幫助
查看詳情 >>