知識庫
-
技術(shù)翻譯:降低翻譯成本的5個小竅門
翻譯人員接受培訓(xùn),以處理他們從客戶那里收到的文本和格式。但是,如果該內(nèi)容沒有為最有效的翻譯工作流進(jìn)行優(yōu)化,那么它最終會耗費(fèi)客戶的時間和金錢。
查看詳情 >>
-
翻譯?術(shù)語一致性
如何實(shí)現(xiàn)術(shù)語一致性?通過避免歧義和建立一個清晰有效的公司術(shù)語。
查看詳情 >>
-
中國數(shù)字營銷入門指南
忘掉谷歌、Youtube和Tiktok吧。不如想想百度,天貓,抖音 但是在進(jìn)入中國市場之前,還有很多事情要知道!繼續(xù)讀。
查看詳情 >>
-
應(yīng)對營銷技術(shù)過載的5條規(guī)則
雖然技術(shù)已經(jīng)給市場營銷帶來了強(qiáng)大的推動力,但面對當(dāng)今巨大的市場多樣性,我們可能會感到力不從心。在這篇文章中,我們貫穿了避免技術(shù)過載和明智投資的五條黃金法則,關(guān)注你自己的營銷效果。
查看詳情 >>
-
?在您的網(wǎng)站簡介中回答9個問題
寫網(wǎng)站規(guī)范可以是很辛苦的工作,但是“計劃失敗,就是計劃失??!”。找出有效網(wǎng)站簡介的關(guān)鍵部分是什么,以及它們?yōu)槭裁粗匾?/p>
查看詳情 >>
-
跨境知識產(chǎn)權(quán)訴訟的5個技巧
在過去十年里,世界范圍內(nèi)有效的專利數(shù)量幾乎翻了一番——從2009年的850萬件增加到2019年的1500萬件。隨著授權(quán)專利的激增,知識產(chǎn)權(quán)訴訟也在增加。例如,在美國,2020年1月,專利訴訟同比增長9%。從全球來看,這些案件也在增加,當(dāng)涉及來自不同國家的當(dāng)事人時,會變得更加復(fù)雜、耗時和昂貴。
查看詳情 >>
-
翻譯記憶庫與術(shù)語管理
志遠(yuǎn)翻譯 (ATA) 創(chuàng)建和開發(fā)語言資產(chǎn),包括翻譯記憶、術(shù)語詞匯表和風(fēng)格指南,以確保客戶的翻譯質(zhì)量一致。這在管理非常緊急的任務(wù)時尤其有用,這些任務(wù)需要在多個語言學(xué)家之間進(jìn)行密切的協(xié)作。預(yù)先審查的語言團(tuán)隊和開發(fā)的語言資產(chǎn)的結(jié)合確保了我們能夠保證能力和質(zhì)量產(chǎn)出,即使在最緊急的情況下。
查看詳情 >>
-
?全球網(wǎng)站的5個禁忌
這里有5個啟動你的全球網(wǎng)站的注意事項(xiàng),因?yàn)殡m然一個成功的全球網(wǎng)站看起來是一個簡單的想法,但要實(shí)現(xiàn)它可能相當(dāng)復(fù)雜——除非你身邊有合適的合作伙伴。
查看詳情 >>
-
?全球品牌現(xiàn)在應(yīng)該溝通的4件事
在不確定的時代,公司可能不確定什么時候向全球受眾傳達(dá)什么。以下是您現(xiàn)在應(yīng)該交流的內(nèi)容。
查看詳情 >>
-
提高電子郵件營銷績效的5種工具
無論您的電子郵件營銷目標(biāo)是吸引新的潛在客戶還是培養(yǎng)現(xiàn)有客戶,請查看我們的提示和最佳實(shí)踐,以改進(jìn)您的營銷活動。
查看詳情 >>