處方翻譯
處方是指由注冊(cè)的執(zhí)業(yè)醫(yī)師和執(zhí)業(yè)助理醫(yī)師(以下簡(jiǎn)稱醫(yī)師)在診療活動(dòng)中為患者開具的、由取得藥學(xué)專業(yè)技術(shù)職務(wù)任職資格的藥學(xué)專業(yè)技術(shù)人員(以下簡(jiǎn)稱藥師)審核、調(diào)配、核對(duì),并作為患者用藥憑證的醫(yī)療文書。
處方包括醫(yī)療機(jī)構(gòu)病區(qū)用藥醫(yī)囑單。
處方是醫(yī)生對(duì)病人用藥的書面文件,是藥劑人員調(diào)配藥品的依據(jù),具有法律、技術(shù)、經(jīng)濟(jì)責(zé)任。
處方包括醫(yī)療機(jī)構(gòu)病區(qū)用藥醫(yī)囑單。
處方是醫(yī)生對(duì)病人用藥的書面文件,是藥劑人員調(diào)配藥品的依據(jù),具有法律、技術(shù)、經(jīng)濟(jì)責(zé)任。
處方翻譯用途
1.出國(guó)看病,國(guó)外醫(yī)生看病,需參照國(guó)內(nèi)的病歷,病情,影像報(bào)告,化驗(yàn)報(bào)告,手術(shù)記錄,開具的處方,診斷證明。
2.出國(guó)帶藥,海關(guān)需要國(guó)內(nèi)醫(yī)院醫(yī)生開具的藥單,處方箋,方可帶藥出海關(guān)(一定的量)。
3.在國(guó)外買藥,需要翻譯開藥醫(yī)院開具的藥單,處方箋,國(guó)外要點(diǎn)方可賣藥給患者。
4.留學(xué)生請(qǐng)假,延期考試,申請(qǐng)重考,需要翻譯病例,化驗(yàn)單,手術(shù)記錄,診斷證明,醫(yī)囑,處方等完整病歷。
處方翻譯注意事項(xiàng)
1、提供翻譯件的機(jī)構(gòu)必須是在大陸工商機(jī)關(guān)完成注冊(cè)并擁有正規(guī)翻譯資質(zhì)的翻譯公司,經(jīng)營(yíng)范圍必須包含“翻譯服務(wù)”;
2、翻譯件必須加蓋翻譯公司翻譯專用章;
3、必須一同提供翻譯公司營(yíng)業(yè)執(zhí)照副本復(fù)印件;
4、需出具翻譯人員的資質(zhì)證明信息
處方翻譯報(bào)價(jià)
處方翻譯服務(wù)優(yōu)勢(shì)
2、在翻譯過程中,我們對(duì)翻譯進(jìn)行跟蹤監(jiān)控,及時(shí)把翻譯的重點(diǎn)、難點(diǎn)進(jìn)行解決處理
3、我們堅(jiān)持100%人工翻譯,所處理的每一個(gè)項(xiàng)目,都會(huì)保證按時(shí)交付給客戶。公司為每一個(gè)項(xiàng)目配備專業(yè)的客服人員和一名項(xiàng)目管理人員,并且提供24小時(shí)全天候服務(wù),隨時(shí)接受客戶咨詢和后期質(zhì)量跟蹤服務(wù)。
4、我們的客服人員會(huì)及時(shí)的對(duì)客戶進(jìn)行回訪,了解客戶對(duì)稿件質(zhì)量和譯員服務(wù)的滿意度等情況??蛻艉笃趯?duì)翻譯方面有任何的問題,我們將在第一時(shí)間作出反饋。
The End