法語翻譯
法語(le français [l?f?ɑ?s?] 或 la langue française [la lɑ?ɡf?ɑ?s?z])是一種羅曼語,在法國、瑞士的羅曼迪地區(qū)、比利時的瓦隆尼亞和布魯塞爾、摩納哥、魁北克省、許多非洲國家和加拿大的阿卡迪亞地區(qū)(美國北部)被作為第一語言使用。緬因州,美國阿卡迪亞納地區(qū)路易斯安那州和其他地方的各種社區(qū)。
其他講法語的人經常把法語作為第二語言,分布在世界許多地方,其中最多的人居住在講法語的非洲。
法語是 29 個國家的官方語言,其中大多數組成 la francophonie 法語區(qū)(法語),法語國家共同體。法語是聯合國所有機構和大量國際組織的正式語文。
法語是聯合國(UN)及下屬國際組織,歐盟(EU)及下屬機構,國際奧委會(IOC),法語國家國際組織(FIO),世貿組織(WTO),國際紅十字會(IRC),北約組織(NATO),國際足聯(FIFA)等國際組織的官方語言。
法語翻譯的注意事項
專業(yè)的法語到英語或英語到法語的翻譯,要求譯員在兩種語言的語法結構和詞匯差異性方面都有很高的能力。我們經驗豐富、精挑細選的法語翻譯人員要么是主修英語的法語母語人士,要么是受過語言教育的雙語者。我們能夠根據您的具體要求進行靈活調整。如果文本針對的是英語水平不同的人,我們將根據他們對外國文本的不同看法制定翻譯,翻譯注意事項如下:
1、法語的說法一dao般都比較嚴謹,這一點在語法結構上就可zhi以看出來,dao一句法語的語序對句法結構來說非常重要。
2、法語有非常明確的規(guī)定性,要有配合的性數,統一的時態(tài),還有詞語上的搭配,協調性的主屬,從各個方面都可以體現出來。
3、因為法語的嚴謹性,每一句話都絲絲入扣,在長的句子都可以讓人一眼看明白它所表達的意思,很少讓句子出現摸弄兩可的情況。
4、法語的明細詞類也擁有非常重要的地位,法語多達十幾種詞類,而且還分為很細的類別形式,這些詞類出現的每一句話中都分工非常的明確,這些詞類的存在讓詞語間的關系更加明確。
5、法語在動詞使用方面相當的繁瑣,在時間,人稱、地點等方面表達的相當細膩。但說它的直陣勢過去時態(tài)就多達十幾種,所以讓很多人也望而止步,但是只要了解了之后法語文件翻譯就再沒有什么多難得地方
志遠法語翻譯實力優(yōu)勢
我們的優(yōu)勢之一是能夠為您提供由您所需的專業(yè)領域中,由法語為母語的翻譯人員進行法語翻譯。此外,我們還擁有加拿大法語翻譯人員和歐洲法語翻譯人員。
志遠翻譯曾為北京奧運會、上海世博會、深圳大運會、廣州亞運會和南京青奧會提供優(yōu)質的母語翻譯及潤色服務,現已成為微軟、中建、中國銀行、福特汽車、清華大學等眾多國內外知名企業(yè)和機構信賴的語言服務合作伙伴。
公司成立二十多年以來,積累了豐富的行業(yè)經驗,在業(yè)界、客戶和譯員中樹立了一流的口碑和信譽,逐步形成了公司的五大核心競爭力
法語翻譯報價
志遠法語翻譯質量承諾
我們有嚴格的保密條款,以切實保障文稿與資料安全,免去您的后顧之憂,真正做到安心、放心如果您有特殊的保密要求,請事先通知我們,以便讓我們及時做出周密安排。如有必要,我們可以簽訂極為嚴格的保密協議,所有接觸文件的人員都將被納入保密范圍,待客戶收到譯文之后,可再行書面通知我們刪除所有相關數據,從而充分保障您的的權益。
(1)志遠翻譯自成立以來,定位高品質翻譯服務,經過20余年的發(fā)展,我們擁有多語言資深團隊,實現各領域對口翻譯。使用的譯員均持有國家資格認證;不僅如此,更有海量的外籍專業(yè)譯員加持,確保最終稿件精準地道。
(2)采用嚴格的質量控制體系,翻譯、譯審均由翻譯經驗豐富的職業(yè)翻譯或行業(yè)專家擔任,只安排懂專業(yè)且語言能力達標的人員來進行翻譯和譯審,確保每份稿件都能做到層層把關。
(3)對于外譯外的稿件,我們將在企業(yè)人才庫中選擇母語級的外籍專家進行翻譯,以保證譯文達到國際水準。
(4)志遠還將提供翻譯附加增值服務,例如還能夠提供復雜的文字編輯潤色,以及多語言桌面出版(DTP)服務,充分運用現代技術使語言精準規(guī)范