語(yǔ)言翻譯
-
為語(yǔ)言翻譯撰寫內(nèi)容時(shí)要考慮您的目標(biāo)受眾
對(duì)于任何公司的全球品牌策略和擴(kuò)大其產(chǎn)品在全球范圍的策略來(lái)說(shuō),一個(gè)關(guān)鍵的組成部分是說(shuō)目標(biāo)消費(fèi)者的“語(yǔ)言”。具有諷刺意味的是,一些公司投入了大量的時(shí)間和金錢來(lái)用其他語(yǔ)言宣傳他們的品牌,但在某些情況下,他們發(fā)現(xiàn)他們的努力在擴(kuò)大產(chǎn)品與非英語(yǔ)消費(fèi)者的接觸方面是無(wú)效的。語(yǔ)言翻譯提供方可以在提醒客戶需要文案和翻譯的內(nèi)容方面發(fā)揮關(guān)鍵作用,以便讓非英語(yǔ)客戶接受。
查看詳情 >>
-
美國(guó)的語(yǔ)言教育學(xué)校
對(duì)于美國(guó)以外國(guó)家,我尤為欣賞的一點(diǎn)是那些國(guó)家重視語(yǔ)言教育。我一直都很羨慕那些從小就學(xué)習(xí)多種語(yǔ)言并且使用多種語(yǔ)言的人。
查看詳情 >>
-
語(yǔ)言質(zhì)量保證:語(yǔ)言翻譯成功的關(guān)鍵
如果您瀏覽過(guò)許多語(yǔ)言翻譯服務(wù)博文,或者您有一個(gè)翻譯項(xiàng)目的報(bào)價(jià),毫無(wú)疑問(wèn)您已經(jīng)看到了術(shù)語(yǔ)“LQA(語(yǔ)言質(zhì)量保證)”。一些對(duì)語(yǔ)言翻譯和本地化不熟悉的客戶不明白這是什么服務(wù)。有些人甚至認(rèn)為這項(xiàng)服務(wù)只是一個(gè)選擇,或者認(rèn)為可以跳過(guò)它來(lái)降低成本。
查看詳情 >>
-
需求最高的語(yǔ)言翻譯
在 2015 年的研究中,他們要求來(lái)自全球 18097 家公司數(shù)據(jù)庫(kù)的 860 名參與者列出他們公司中增長(zhǎng)最快的三對(duì)語(yǔ)言。他們發(fā)現(xiàn)大多數(shù)需求中的配對(duì)與網(wǎng)上使用的前 10 種語(yǔ)言相關(guān)。
查看詳情 >>
-
手機(jī)翻譯:您需要嘗試的 7 個(gè)翻譯應(yīng)用
想象一下,一個(gè)客戶打電話來(lái),準(zhǔn)備當(dāng)場(chǎng)和您做一筆交易。如果您們不能相互理解,并且沒(méi)有翻譯選項(xiàng),這很容易從手指間溜走。在您的組織規(guī)劃中納入廣泛的本地和國(guó)際顧客有助于擴(kuò)展。
查看詳情 >>
-
語(yǔ)言翻譯在醫(yī)療保健中的重要性
翻譯對(duì)于不同語(yǔ)言和文化之間的交流和信息交流至關(guān)重要。當(dāng)涉及到像醫(yī)療保健這樣重要的行業(yè),對(duì)稱職翻譯的需求甚至更高。為什么,您也許會(huì)問(wèn)到?因?yàn)檫@牽涉到人的生命!
查看詳情 >>
-
Articulate Storyline 翻譯的好處
清晰的故事情節(jié)是一個(gè)創(chuàng)作工具,允許創(chuàng)建數(shù)字化學(xué)習(xí)內(nèi)容,并將其轉(zhuǎn)換成視頻或在線發(fā)布。它的成名之處在于它易于添加視頻、動(dòng)畫、動(dòng)作、文本、圖形、觸發(fā)器、狀態(tài)和軟件模擬來(lái)創(chuàng)建專業(yè)視頻、演示和教程。故事情節(jié) 2 是截至本文寫作時(shí)的最新版本。
查看詳情 >>