醫(yī)療翻譯
-
醫(yī)療翻譯和藥品翻譯翻譯質(zhì)量低下的弊端
當企業(yè)組織發(fā)現(xiàn)自己需要為新的客戶項目或全球倡議提供翻譯服務業(yè)務時,適用于這些服務的評估標準往往會使其面臨意想不到的風險以及大量可能的罰款及處罰。
查看詳情 >>
-
翻譯要點:醫(yī)藥翻譯與醫(yī)療翻譯
醫(yī)藥翻譯是翻譯服務領域中一個非常特殊的領域。與其他領域不同,這里的翻譯錯誤可能不僅會導致有趣的口號、奇怪的印刷錯誤,甚至還會導致一些經(jīng)濟損失。醫(yī)藥翻譯中的錯誤很可能導致不可逆轉的傷害或死亡的后果。
查看詳情 >>
-
中國醫(yī)療器械翻譯:與時俱進
無論您是否已經(jīng)在中國食品藥品監(jiān)督管理局 (CFDA) 注冊了您的公司,了解國外最新的中國醫(yī)療器械翻譯的要求是一個好主意。在全球最大的醫(yī)療保健領域之一開展業(yè)務時,沒有人希望在準備好所有適當?shù)奈臋n翻譯后遇到障礙。
查看詳情 >>
-
醫(yī)療器械文檔的翻譯實踐
當涉及到本地化和翻譯公司的醫(yī)療設備文檔時,您應該始終期望卓越的品質(zhì)。尤其是在試圖進入外國市場時,不要事后處理翻譯的設備文檔。這些文件包括標簽、使用說明 (IFU) 和包裝。
查看詳情 >>
-
高質(zhì)量的醫(yī)療保健翻譯帶來更好的生活
醫(yī)學翻譯、大型制藥公司、醫(yī)學研究以及為全球醫(yī)療保健行業(yè)提供支柱的生命科學的領域是廣闊的。盡管國內(nèi)和國際醫(yī)療保健行業(yè)肯定也有缺點,但它們也做了大量的好事
查看詳情 >>
-
蓬勃發(fā)展的視聽醫(yī)療保健翻譯
現(xiàn)代醫(yī)療機構使用視頻的方式有很多。視頻培訓對醫(yī)療學習環(huán)境產(chǎn)生了巨大的影響。它有助于使醫(yī)生和工作人員了解最新的方法、實踐和信息。據(jù)估計,超過 66% 的醫(yī)生使用在線視頻來跟上最新的臨床信息
查看詳情 >>
-
醫(yī)療保健翻譯對醫(yī)療技術的影響
在發(fā)達國家和發(fā)展中國家,我們?nèi)绾潍@得醫(yī)療保健,以及未來的醫(yī)療保健將會是什么樣子,這些都在不斷變化。新醫(yī)療技術、咨詢醫(yī)生和醫(yī)療專業(yè)人士方式上的變化,以及人口結構的變化,意味著全球醫(yī)療保健
查看詳情 >>
-
歐盟如何通過關鍵的醫(yī)療翻譯服務拯救更多的生命
隨著現(xiàn)代技術不斷提高完善日常產(chǎn)品,需要制定新的規(guī)章制度和安全防范措施,以保證產(chǎn)品的質(zhì)量和依賴性。這在醫(yī)療保健和醫(yī)療技術中尤其重要,因為關鍵的翻譯可以產(chǎn)生巨大的積極影響。
查看詳情 >>
-
認證醫(yī)學翻譯服務有助于醫(yī)療器械銷售
在銷售醫(yī)療設備和藥品方面,制造商進入一個特定市場所要通過的繁瑣手續(xù)的數(shù)量取決于與其合作的國家。經(jīng)過認證的醫(yī)學翻譯服務可以為商業(yè)運作提供大量的幫助,幫助他們解決在進口藥物和醫(yī)療設備時出現(xiàn)的語言和法律上的復雜情況。
查看詳情 >>
-
用于醫(yī)療等高科技行業(yè)的 DITA 文件翻譯
OASIS 開發(fā)達爾文信息類型化體系架構 (DITA) 是一個基于 XML(可擴展標記語言)的標準。它的主要用途是設計、管理、編寫和發(fā)布信息。
查看詳情 >>