配音翻譯
-
阿拉伯語配音口語翻譯的多種形式
作為 26 個亞非國家的官方語言,阿拉伯語又稱現(xiàn)代阿拉伯語。雖然現(xiàn)代阿拉伯語是官方語言,但這并不意味著人們在街上用它來交談?,F(xiàn)代阿拉伯語通常出現(xiàn)在祈禱文、文學(xué)文獻(xiàn)、新聞和政治中,盡管后者也在迅速變化。
查看詳情 >>
-
從多語種的視角重新看待葡萄牙語配音
為什么葡萄牙語配音很重要?根據(jù)全球性研究,葡萄牙語是世界第七大語言,是葡萄牙、巴西、莫桑比克等 10 個國家的官方語言,在印度和中國等國也有一定的影響力。在探險時代早期,葡萄牙是主要的擴(kuò)張國
查看詳情 >>
-
阿拉伯語配音翻譯的挑戰(zhàn):?如何確定使用哪種阿拉伯方言
世界上有四億兩千萬的阿拉伯人打開了一個新的窗口。當(dāng)您想到阿拉伯語可以追溯到 4 世紀(jì)時,這并不奇怪。這些說阿拉伯語的人生活在 26 個國家。因為阿拉伯語已經(jīng)傳播了如此之遠(yuǎn),所以它的方言也發(fā)展了。
查看詳情 >>
-
德語配音與字幕翻譯
是什么讓德語配音變得如此重要?目前,德國是歐盟最大的超級強(qiáng)國。作為世界第四大經(jīng)濟(jì)體,德國正在迅速趕上第三大經(jīng)濟(jì)體日本,而日本在過去十年中經(jīng)濟(jì)增長緩慢。
查看詳情 >>
-
通過配音翻譯強(qiáng)化多媒體內(nèi)容,劇本及配音本地化的翻譯服
您想讓您的本地化內(nèi)容真正大火嗎?當(dāng)您嘗試將自己的產(chǎn)品或品牌的力量傳播給外國觀眾,甚至是當(dāng)您嘗試著向國內(nèi)講不同語言的觀眾做這件事的時候,正確的聲音與正確的語言將至關(guān)重要
查看詳情 >>
-
字幕與配音翻譯:如何幫助企業(yè)接觸當(dāng)?shù)赜^眾
假使你想看一部外語片或是外語電視節(jié)目時,無論你在世界的哪個角落,你通常會有兩個選擇:閱讀字幕(通常被稱為刻印文字),或是聽配音演員給其他演員的臺詞配音,例如詹妮弗·勞倫斯、克里斯·普拉特或克里·華盛頓
查看詳情 >>
-
譯后 6 大本地的配音人員關(guān)鍵標(biāo)準(zhǔn)
本地的的配音人員可以使配音翻譯獲得成功。不管使用的是哪種語言,商務(wù)和教育翻譯服務(wù)機(jī)構(gòu)應(yīng)該一直努力讓優(yōu)秀的配音人員脫穎而出。無論是在處理復(fù)雜的西班牙地區(qū)配音任務(wù)時、還是處理詳盡的普通話配音材料
查看詳情 >>