本地化翻譯
-
如何對ADR進行本地化翻譯
由于ADR是一種后期制作的錄音,目的是為了適應(yīng)現(xiàn)有的視頻,但在完全不同的錄音設(shè)置中,使單詞與嘴唇運動同步有時可能會被過分強調(diào),而不利于獲得正確的聽覺能量。也就是說,演員可能更關(guān)注表演的機制,從而在不經(jīng)意間削弱了實際的聲音“表演”。
查看詳情 >>
-
關(guān)于視頻內(nèi)容和市場營銷的10個令人瞠目結(jié)舌的統(tǒng)計數(shù)據(jù)
您在大街上、商店里、辦公室里、餐館里聽到的雙擊聲,已經(jīng)成為我們生活的原聲——這就是視頻開始播放的聲音。也就是說,每天僅在移動設(shè)備上就有10億個視頻被觀看。
查看詳情 >>
-
境內(nèi)辦事處對外語本地化翻譯有多重要?
潛在客戶經(jīng)常問我們,我們是否在世界各地的關(guān)鍵地點設(shè)有“境內(nèi)辦事處”。答案是志遠翻譯,在全球范圍內(nèi)享有獨到的資源優(yōu)勢,可以訪問所有五大洲的合作伙伴關(guān)系和本地化資源。
查看詳情 >>
-
本地化視頻內(nèi)容:為什么它比以往任何時候都更重要
關(guān)于視頻如何影響我們的生活和經(jīng)營方式,人們已經(jīng)說了很多。它占所有在線用戶的74%;每天有5億多人在Facebook上觀看視頻。YouTube有超過10億的用戶,每天上傳到Y(jié)ouTube上的視頻比過去30年主要網(wǎng)絡(luò)所創(chuàng)造的還要多。
查看詳情 >>
-
思維全球化-行為本土化:使用 i18n 和l10n
多年來,硅谷一直在努力做到這一點:本地化。這個詞可以追溯到20 世紀 80年代,當時美國大型軟件巨頭開始在全球擴張業(yè)務(wù)。在這樣做的過程中,創(chuàng)建語言友好的特性和界面以吸引普通終端用戶變得非常重要。
查看詳情 >>
-
面向印度市場的內(nèi)容本地化翻譯的六個理由
在國際商業(yè)市場和國家發(fā)展前景中,面向印度市場的內(nèi)容本地化的六個理由。印度共和國被認為是這個時代可能出現(xiàn)的超級大國之一,印度是一個充滿活力的民主國家,英語為印度的官方語言之一,年齡在 35 歲或以下的人口占印度總?cè)丝诘?65%
查看詳情 >>
-
金融科技本地化:破壞金融服務(wù)市場不易。
金融科技行業(yè) (FinTech) 是全球增長最快的行業(yè)之一不足為奇,但看到這些預(yù)測可能是驚人的。例如,亞太金融科技市場預(yù)計到 2020 年將達到 720 億美元。此外,到 2019 年,移動支付和銀行業(yè)務(wù)預(yù)計將飆升至 920 億美元。
查看詳情 >>
-
文本翻譯中的國際化與本地化
在選擇翻譯服務(wù)時,您能想到的最重要問題之一在于你是否需要將文本為國際化或本地化做準備。本地化是翻譯文檔以供特定目標市場使用的過程。本地化包括所有翻譯組件,這些必須滿足文本文化和語言的適應(yīng)性。
查看詳情 >>
-
本地化翻譯質(zhì)量保證測試 內(nèi)容翻譯成本地語言為什么以及怎
您已經(jīng)決定擴展您的消費者基礎(chǔ),并讓其他地方的用戶可以訪問您的內(nèi)容。您已經(jīng)將內(nèi)容翻譯成本地語言,現(xiàn)在可以很好地進行下一步了。或者說,您是否有此意愿?
查看詳情 >>
-
網(wǎng)站本地化翻譯中的搜索引擎優(yōu)化和質(zhì)量管理有何注意事項
對于想要擴大全球影響力的公司來說,網(wǎng)站本地化至關(guān)重要。用消費者的母語與他們交談,并用當?shù)叵嚓P(guān)的內(nèi)容吸引他們,有助于改善用戶體驗,并最終推動銷售。完全本地化的網(wǎng)站增強了消費者的信心和信任度
查看詳情 >>