全球化和本地化:移動應用
Date: 2020-10-05 18:08:00Source: 志遠翻譯
軟件翻譯
隨著全球數(shù)百萬人訂閱移動服務,將移動應用納入營銷策略已成為面向全球市場的重要方式之一。在實施電子商務戰(zhàn)略時,沒有考慮到移動應用的方案已經(jīng)不足以保證客戶量。移動應用的技術(shù)性和安全性至關(guān)重要,移動應用的本地化同樣重要,以便為世界各地的客戶提供用戶友好的服務。
移動服務翻譯的最佳實踐
提供全球移動應用或服務的最佳實踐就是在設計階段考慮全球化因素。為了獲得全球移動服務,在設計和開發(fā)流程的早期階段,以下內(nèi)容非常重要:
移動服務全球化檢查表
將所有內(nèi)容從服務編程代碼中分離出來。
所有因地區(qū)而異的文化相關(guān)因素都會得到動態(tài)處理,以準確反映文化的不同方面。例如,沒有特定于某個文化的靜態(tài)圖像,以后就不能輕易更改。
創(chuàng)建能夠處理從右向左語言(如阿拉伯語和希伯來語)的移動服務模板。
移動服務必須能夠正確顯示任何語言的字符。
對于電子商務移動服務,應該可以根據(jù)地區(qū)和文化過濾產(chǎn)品、支付類型、稅收和相關(guān)法律項目。
需要考慮文本和圖像的大小,因為不是所有的移動設備都有相同的大小和功能。
在全球化階段需要考慮的其他因素是排序、搜索、關(guān)鍵字、電話號碼格式等。
偽翻譯流程對于盡早確定任何沒有準備好顯示不同語言的應用領(lǐng)域也非常有用。
早期全球化的好處
一旦全球化流程完成,移動服務或應用程序就可以進行本地化了。為了翻譯內(nèi)容,不再需要處理服務的邏輯或代碼。此外,移動服務現(xiàn)已準備好本地化為任何語言,這意味著該服務已準備好進入全球的任何市場。
為了本地化服務,我們只需要以 .xml 或 .xliff 等示例格式發(fā)送內(nèi)容進行翻譯,而不是向翻譯公司發(fā)送任何技術(shù)代碼或細節(jié)。早期全球化的一個重要好處是能夠通過將內(nèi)容同時發(fā)送給不同語言的翻譯人員來加速本地化過程,這節(jié)省了大量時間,而不是一次只處理一種語言。如果應用程序沒有全球化,那么每次需要發(fā)送服務源代碼來翻譯每種語言。當服務已經(jīng)全球化時,服務的邏輯保持不變,只是將內(nèi)容與需要發(fā)送進行翻譯的邏輯隔離開來。
保證移動服務在線質(zhì)量的重要性
本地化過程完成后,移動服務幾乎可以部署到全球不同的市場,但還有一個關(guān)鍵步驟,在線質(zhì)量保證。應用本地化后,語言質(zhì)量保證審校對已發(fā)表的譯文進行總體評審是非常重要的。審校員檢查內(nèi)容在最終狀態(tài)下的一致性,并編輯或微調(diào)任何需要更新的段落。然后,作為最后一步,需要進行最終的技術(shù)質(zhì)量保證,以確保服務在不同語言下能夠正常工作,并且不存在諸如文本被截斷、圖像未顯示以及日期和時間格式問題等技術(shù)問題。
結(jié)論
總之,本文討論了全球化對移動服務的重要性。在任何移動服務全球化項目中,都有一些基本的項目和步驟需要解決。在開發(fā)過程的早期便開始這些步驟也是有益的。
在線質(zhì)量保證過程是一個重要的步驟,有時會被遺漏,本文強調(diào)了其對于整個過程的重要性。如上文所述,包含移動應用的營銷戰(zhàn)略是進行全球市場競爭的重要方式之一。
翻譯公司
隨著全球數(shù)百萬人訂閱移動服務,將移動應用納入營銷策略已成為面向全球市場的重要方式之一。在實施電子商務戰(zhàn)略時,沒有考慮到移動應用的方案已經(jīng)不足以保證客戶量。移動應用的技術(shù)性和安全性至關(guān)重要,移動應用的本地化同樣重要,以便為世界各地的客戶提供用戶友好的服務。
移動服務翻譯的最佳實踐
提供全球移動應用或服務的最佳實踐就是在設計階段考慮全球化因素。為了獲得全球移動服務,在設計和開發(fā)流程的早期階段,以下內(nèi)容非常重要:
移動服務全球化檢查表
將所有內(nèi)容從服務編程代碼中分離出來。
所有因地區(qū)而異的文化相關(guān)因素都會得到動態(tài)處理,以準確反映文化的不同方面。例如,沒有特定于某個文化的靜態(tài)圖像,以后就不能輕易更改。
創(chuàng)建能夠處理從右向左語言(如阿拉伯語和希伯來語)的移動服務模板。
移動服務必須能夠正確顯示任何語言的字符。
對于電子商務移動服務,應該可以根據(jù)地區(qū)和文化過濾產(chǎn)品、支付類型、稅收和相關(guān)法律項目。
需要考慮文本和圖像的大小,因為不是所有的移動設備都有相同的大小和功能。
在全球化階段需要考慮的其他因素是排序、搜索、關(guān)鍵字、電話號碼格式等。
偽翻譯流程對于盡早確定任何沒有準備好顯示不同語言的應用領(lǐng)域也非常有用。
早期全球化的好處
一旦全球化流程完成,移動服務或應用程序就可以進行本地化了。為了翻譯內(nèi)容,不再需要處理服務的邏輯或代碼。此外,移動服務現(xiàn)已準備好本地化為任何語言,這意味著該服務已準備好進入全球的任何市場。
為了本地化服務,我們只需要以 .xml 或 .xliff 等示例格式發(fā)送內(nèi)容進行翻譯,而不是向翻譯公司發(fā)送任何技術(shù)代碼或細節(jié)。早期全球化的一個重要好處是能夠通過將內(nèi)容同時發(fā)送給不同語言的翻譯人員來加速本地化過程,這節(jié)省了大量時間,而不是一次只處理一種語言。如果應用程序沒有全球化,那么每次需要發(fā)送服務源代碼來翻譯每種語言。當服務已經(jīng)全球化時,服務的邏輯保持不變,只是將內(nèi)容與需要發(fā)送進行翻譯的邏輯隔離開來。
保證移動服務在線質(zhì)量的重要性
本地化過程完成后,移動服務幾乎可以部署到全球不同的市場,但還有一個關(guān)鍵步驟,在線質(zhì)量保證。應用本地化后,語言質(zhì)量保證審校對已發(fā)表的譯文進行總體評審是非常重要的。審校員檢查內(nèi)容在最終狀態(tài)下的一致性,并編輯或微調(diào)任何需要更新的段落。然后,作為最后一步,需要進行最終的技術(shù)質(zhì)量保證,以確保服務在不同語言下能夠正常工作,并且不存在諸如文本被截斷、圖像未顯示以及日期和時間格式問題等技術(shù)問題。
結(jié)論
總之,本文討論了全球化對移動服務的重要性。在任何移動服務全球化項目中,都有一些基本的項目和步驟需要解決。在開發(fā)過程的早期便開始這些步驟也是有益的。
在線質(zhì)量保證過程是一個重要的步驟,有時會被遺漏,本文強調(diào)了其對于整個過程的重要性。如上文所述,包含移動應用的營銷戰(zhàn)略是進行全球市場競爭的重要方式之一。
翻譯公司
The End
- 上一篇:全球搜索引擎優(yōu)化技巧
- 下一篇:全球化:一帶一路倡議