理解翻譯定價模型
Date: 2020-07-02 05:42:40Source: 志遠翻譯
產(chǎn)品或服務(wù)的定價在建立服務(wù)提供方和客戶之間的關(guān)系中起著重要作用。如果客戶看到了價值,價格是合理的,翻譯行業(yè)也不會偏離這條一般規(guī)則。然而,不同的成本會讓潛在客戶相當(dāng)困惑。原因很簡單——可以采用多種定價模型,影響它們的翻譯定價因素也一樣多。
為了幫助您瀏覽這些過多的信息,我們?yōu)槟鷰砹朔g定價大師課程!走進我們的教室,我們將帶您瀏覽我們包羅萬象的信息圖表,并教給您所有關(guān)于定價的知識。我們向您保證:這是一本獨一無二的指南!
機器翻譯和人工翻譯
您將學(xué)到的第一個也是最重要的一課是,并非所有的翻譯都是平等的。好消息是,您確實能控制您的內(nèi)容翻譯的好壞程度。作為客戶,您首先要做的決定是在機器翻譯和人工翻譯之間做出選擇。
盡管機器可以以很小的成本(有時甚至免費)翻譯,但出現(xiàn)不正確的、與上下文無關(guān)的翻譯的可能性非常高,而且如果您不知道源語言和目標(biāo)語言就無法驗證它。翻譯錯誤是令人很不愉快的后果。另一方面,人工翻譯是一種更安全的方法。您不僅可以確保準(zhǔn)確性,而且還能確保您的內(nèi)容也是針對您的目標(biāo)受眾進行本地化的——而機器每次都會出問題。
經(jīng)驗小貼士:請仔細權(quán)衡您的選擇。有時,使用機器翻譯來直接個人理解的某些內(nèi)容是可以接受的。然而,我們強烈建議您在采取任何進一步的行動之前,讓一個人對其進行專業(yè)翻譯。
自由職業(yè)者還是語言服務(wù)提供方?
想象一下周六晚上 7 點,您剛剛來到一家不錯的餐館慶祝一些特別的事情。您被帶到您的桌子前,服務(wù)員在那里歡迎您。幾分鐘后,廚師來了。您點了第一道菜,然后等服務(wù)員上菜。然而,每道菜都有不同的廚師,他們都不知道您之前點了什么。每次您都要解釋偏好和過敏的食物。在上菜前,您已經(jīng)花了一大部分時間給許多人發(fā)出類似的指令。酒不能補充您的主菜,而當(dāng)您點甜點時,卻忘了提花生過敏。
現(xiàn)在回到手頭的話題,翻譯管理是一個非常相似的過程。當(dāng)您直接和自由譯者一起工作時,最終您會為多個項目和多個人進行協(xié)調(diào)!這是一個乏味、耗時的過程,有很大的出錯空間。
相反,當(dāng)您使用語言服務(wù)提供方的服務(wù)時,無論工作量或語言數(shù)量如何,您都可以從單點聯(lián)系中獲益。這確保了最佳的溝通,因為您確切地知道向誰尋求幫助。
定價模型
翻譯行業(yè)中有幾種模型用于確定如何計算成本。稍后,我們還將解釋幫助語言服務(wù)提供方達到這些成本的因素。我們希望您在做筆記!
每個字
當(dāng)可以為給定文檔找到一個確定的字數(shù)時,每個單詞的定價是最常用的定價模型之一。這是因為它計算簡單,可以根據(jù)不同的因素如體積、緊急程度、主題區(qū)域等按比例增加或減少。
項目的每字成本是根據(jù)翻譯前或翻譯后的字數(shù)計算的。例如,如果您需要將 500 個單詞從英語翻譯成德語,每單詞的價格為 0.10 美元,那么根據(jù)源語言的單詞計數(shù),您將被收取總計 50 美元的費用。然而,如果翻譯后的字數(shù)增加了 10%,而您是根據(jù)目標(biāo)語言字數(shù)收費的,您最終將支付 55 美元。
經(jīng)驗小貼士:雖然根據(jù)目標(biāo)語言字數(shù)來收費并不常見,但是最好問一下您的項目經(jīng)理字數(shù)是如何計算的,以及決定每個字數(shù)成本的其他因素是什么。
每頁
我們曾經(jīng)收到一份獨特的翻譯訂單,要求翻譯一些精美的手寫私人信件。為了計算價格,我們的選擇是手動計算筆記中的每個單詞,或者根據(jù)幾頁的平均字數(shù)來計算每頁的費用。
有時,字數(shù)很難通過電子方式獲得。在這種情況下,語言服務(wù)提供方收取每頁費用比花費數(shù)小時計算字數(shù)更有意義,從而減少了項目管理成本。這種方法主要用于圖像文件或手寫文檔。
每小時
想一想最近翻譯了幾串需要每周更新的內(nèi)容的網(wǎng)站。盡管實際文本可能很少,但管理工作所花費的時間是有代價的。通常,在這種情況下,語言服務(wù)提供方可能會對客戶花費在特定項目上的時間收取每小時的費用。
這種模式相對較少,因為它通常只適用于以前需要修改和更新的翻譯情況,管理翻譯是一個耗時的流程。
統(tǒng)一費用
我們很少在統(tǒng)一收費模式中看到顧客的價值。對于潛在顧客來說,這不是最優(yōu)選或推薦的定價模式,因為在您支付的費用和費用是如何計算的方面存在相當(dāng)多的模糊性。也就是說,每種定價模式都有自己的位置,對于保持溝通清晰和開放至關(guān)重要。如果沒有其他模型有意義或者項目非常復(fù)雜,并且有多種定價因素在起作用,這種模型通常被用作最后手段。
經(jīng)驗小貼士:如果您確實發(fā)現(xiàn)自己處于一種要求您支付固定費用的情況,不要驚慌!記住,當(dāng)涉及到與頂級語言服務(wù)提供商合作時,項目經(jīng)理是您最好的朋友。您可以詢問他們費用是如何計算的,他們會非常樂意解釋。
最低費用
語言服務(wù)提供方通常只收到幾個單詞的訂單。想一想訂購 10 個單詞,每單詞收費 0.10 美元。該項目的總成本是 1 美元。一旦語言服務(wù)提供方收到訂單,整個流程就開始了。項目經(jīng)理進行字數(shù)統(tǒng)計,并向顧客發(fā)送報價。一旦顧客確認,項目就被指派給合適的語言專家,
依此類推。對于更小的項目,管理成本通常會超過翻譯的實際成本。好的服務(wù)提供方為小項目付出的努力和為大項目付出的努力是一樣的。然而,為了繼續(xù)優(yōu)化運營,語言服務(wù)提供方需要設(shè)定最低價格來管理這些管理費用。
影響定價的因素
現(xiàn)在我們已經(jīng)對定價模型有了透徹的理解,仔細研究了價格實際上是如何確定的以及哪些因素是很重要的。
需求和供應(yīng)
翻譯人員的需求和供應(yīng)是影響價格的一個關(guān)鍵因素。稀有語言組合的專家越來越少。因此,稀有語言的價格總是高于流行語言對。例如,西班牙語是世界上最常用的語言之一,為包含西班牙語的內(nèi)容找到一個甚至多個語言專家,與為世界上只有少數(shù)人說的部落語言找到一個人相比,會相對容易。
國家的經(jīng)濟
著名的語言服務(wù)提供方總是從母語人士那里獲得翻譯,這些人在語言來源國花費了大量時間。經(jīng)濟環(huán)境、國家的稅收法規(guī)和生活水平將在決定翻譯價格方面發(fā)揮巨大作用。
重要的是要記住,盡管從表面上看,項目成本似乎更昂貴,但其翻譯質(zhì)量將遠遠高于非本地翻譯。
緊急性
一個語言服務(wù)提供方可以在每個工作日處理一定數(shù)量的單詞。緊急訂單將收取額外費用,因為為了確保快速交付,每個處理訂單的人都會超出他們的常規(guī)職責(zé)和工作時間。一個聲譽良好的語言服務(wù)提供商不會延遲其他項目來完成其他人的項目。相反,他們會使用更多的資源或額外的工作來確保所有的客戶都滿意。
字數(shù)
與普遍看法相反,翻譯成本不會與字數(shù)成比例增加!隨著字數(shù)的增加,項目的總成本實際上降低了,因為聲譽良好的語言服務(wù)提供方將所有翻譯的文本存儲在所謂的翻譯記憶庫中。因此,對于隨后的每一個訂單,每重復(fù)一個單詞,您的費用會更低!
譯者的經(jīng)驗
隨著時間的推移,所有的專業(yè)人士都會變得更好,翻譯也不例外。經(jīng)驗豐富的譯員知道所有的技巧,不需要外部校對或多重質(zhì)量檢查;然而,他們多年的經(jīng)驗往往會帶來稍高的價格。
文件格式
某些文件比其他文件更難處理。就熟悉度和格式而言,Word 文件的文檔翻譯很容易操作。大多數(shù)人定期使用 Word 文件。然而,當(dāng)涉及到更復(fù)雜的文件類型時,如 JSON 或 PNG,語言服務(wù)提供方需要確保語言專家有使用這些格式和訪問它們的平臺的經(jīng)驗。對于與網(wǎng)站和應(yīng)用本地化相關(guān)的項目尤其如此。因此,格式可能會影響您的翻譯成本。
文本類別
語言服務(wù)提供方將翻譯項目大致分為兩大類——一般的和專業(yè)的。一般類別的翻譯比專業(yè)翻譯便宜,因為它們不需要具備額外資格的語言專家。專業(yè)或行業(yè)特定項目的翻譯人員除了語言專業(yè)知識外,通常還需要有與其專業(yè)領(lǐng)域相關(guān)的教育背景和證書。
例如,像超聲波檢查機這樣的醫(yī)療設(shè)備的用戶手冊需要有醫(yī)學(xué)背景的人,并需要有翻譯這些文檔的經(jīng)驗。
結(jié)尾注釋
既然您已經(jīng)知道了不同的定價模式和與翻譯定價相關(guān)的因素,那么在開始一個項目時,您就可以更好地與您的語言服務(wù)提供方進行健康的討論。
在我們結(jié)束定價大師課程時,我們希望您的所有問題都已得到回答。記住,每個要求都是獨一無二的,在項目開始前應(yīng)該由合格的項目經(jīng)理進行評審。同樣,如果您對翻譯定價有任何疑問,請聯(lián)系我們。
翻譯公司