97色伦欧美日韩视频_制服丝袜香蕉在线视频_欧美成人午夜免费全部院_精品无码国产污平台小视频

歡迎您訪問志遠翻譯官方網(wǎng)站!
專注翻譯20+年
  • 在線咨詢
  • 400-811-9518
  • 在線詢價
  • info@ata.com.cn
?

3個高質量的視頻翻譯和上字幕技巧

Date: 2019-06-06 19:03:28Source: 志遠翻譯

3個高質量的視頻翻譯和上字幕技巧

您想讓您的視頻面向全球觀眾,您的劇本已經(jīng)寫好了,演員們也都來了?,F(xiàn)在,您如何確保您的視頻將有最流暢的字幕,并使您的視頻為它的特寫做好準備?這里有3個技巧來完成一流的視頻翻譯,讓您的視頻成為國際明星。

技巧1:慢慢說

有些人可能會認為,在有字幕的情況下說話慢一點不應該成為問題,因為觀眾實際上并沒有在聽說話者說話,對吧?錯了。當翻譯公司把字幕放到您的杰作中,他們應該遵循一些最佳實踐,給您最高質量的最終產(chǎn)品。其中一個最佳實踐是限制任何給定時間屏幕上的單詞數(shù)量。這使瀏覽者有足夠的時間閱讀文本。如果說話者說話太快,字幕可能會在觀眾完全閱讀之前消失,從而迫使觀眾匆匆瀏覽您的信息。

這個問題的另一個方面是文本擴展。文本擴展意味著目標語言文本比源語言文本占用更多的空間。例如,假設您已經(jīng)為您的英語視頻提供了英語(源語言)字幕,現(xiàn)在您想將這些字幕翻譯為德語(目標語言)。德語字幕比英語字幕長35-40%的情況并不少見。所以,突然之間,您的德語字幕需要多出將近40%的文本,然而您的英語說話者的語速比德語讀者觀看德語字幕的速度還要快。

最后,如果由于視頻時間的限制,您必須說得很快,那么在兩句話之間停頓一下是禮貌的,這樣您的字幕才有時間趕上進度。

技巧2:為字幕創(chuàng)建一致的空間

許多視頻都包含屏幕文本。這可以是一條橫幅,告訴您的觀眾說話者的名字、一個寫滿方程式的白板,或者任何其他有用的視覺元素。有時候,為了讓您的讀者清楚地看到您的文章,您甚至會把它放在屏幕的底部中央。不幸的是,這將給您的翻譯公司帶來一個問題。

當屏幕上的文本占據(jù)了所需的位置時,您選擇的語言服務提供商將被迫移動字幕的位置,以防止它們阻塞屏幕上現(xiàn)有的文本。這種跳來跳去的行為會讓您的聽眾感到困惑,也會模糊您的信息。相反,試著把屏幕上的橫幅移到一邊,稍微抬高一點,這將有助于您的字幕保持連貫性。

但是,如果您的整個屏幕(如白板場景中所示)需要保持可讀性,該怎么辦?一個解決方案是在視頻的底部添加一個空白條,提供一個可以放置字幕的空間。

技巧3:專業(yè)的翻譯很重要

就像您不會選擇一個不擅長為您的視頻說話的演員一樣,您也不應該滿足于一個低質量的翻譯公司來幫助您在國際上發(fā)布您的視頻。無論文字在屏幕上多么流暢優(yōu)美,如果您沒有高質量的翻譯,您的可信度可能會受到質疑。雖然找出一家最好的翻譯公司可能是棘手的,但歡迎瀏覽我們的網(wǎng)站 (http://www.trgec.com/html/services/multimedia/),您將可能獲得最符合要求的視頻翻譯、配音、聽寫和字幕制作服務。

現(xiàn)在是您的視頻票房大賣的時候了!

恭喜您!現(xiàn)在您已經(jīng)準備好將您的視頻發(fā)送給崇拜您的粉絲們了。通過遵循這三個簡單的技巧,您將確保為您的全球觀眾提供高質量的視聽體驗。如果您的下一個視頻需要任何幫助,不論視頻翻譯或是字幕制作,不要猶豫,請點擊頁面中的咨詢窗口聯(lián)系我們獲取報價。


The End

在線詢價

Get Quote

聯(lián)系客服人員或致電175-1160-1970告訴我們您的需求, 我們會在第一時間與您聯(lián)系。

服務項目
姓名
稱謂
Email
聯(lián)系電話
源語言
目標語言
交付時間
留言