本地化翻譯助力在全球范圍內(nèi)進(jìn)行營銷
Date: 2020-11-06 15:59:29Source: 志遠(yuǎn)翻譯
全球會議
隨著行業(yè)和公司拓展到新的市場,特定行業(yè)的會議和活動變得越來越全球化。筆者將在本文中解釋本地化是如何幫助活動公司或活動部門產(chǎn)生曝光率并被全球認(rèn)可的。
品牌名稱本地化
對本地化策略進(jìn)行定制,有助于了解當(dāng)?shù)叵M(fèi)者、特定的需求以及正確的溝通方式。例如,對品牌名稱進(jìn)行適當(dāng)?shù)谋镜鼗梢员苊鈸p害品牌身份或發(fā)出錯誤的信息。
如果公司采用音譯策略將其英文的品牌名稱本地化為不同的字母,例如阿拉伯語或中文,那么在進(jìn)行營銷時可能就會造成困擾??煽诳蓸肪褪且粋€例子,音譯為中文就是“蝌蚪啃蠟”。
活動本地化
對來自世界各地的演講者感興趣并擁有全球受眾的全球性活動公司需要考慮他們面向的文化和方言,否則可能會導(dǎo)致溝通不暢。為了使活動在全球市場取得成功,本地化在許多領(lǐng)域都很重要,包括:
搜索引擎優(yōu)化:多語言搜索引擎優(yōu)化實踐有助于在目標(biāo)市場搜索時找到您的信息。
網(wǎng)站:對網(wǎng)站進(jìn)行翻譯可以目標(biāo)受眾用自己的語言閱讀網(wǎng)站內(nèi)容。
社交媒體:社交媒體平臺是當(dāng)今世界的重要組成部分,對目標(biāo)受眾所使用平臺(Twitter、Facebook、微信、Instagram 等)的社交媒體內(nèi)容進(jìn)行翻譯和本地化至關(guān)重要,這樣有助于在活動前后或進(jìn)行過程中吸引人們注意力。
移動應(yīng)用:我們生活在一個科技世界,應(yīng)該利用移動技術(shù)來接觸更廣泛的受眾,幫助我們在活動中脫穎而出。擁有本地化過的友好型移動應(yīng)用程序是保證脫穎而出的另一種方式。
在當(dāng)今這個全球化的世界,網(wǎng)絡(luò)研討會和網(wǎng)絡(luò)直播等在線活動越來越常見,公司需要適應(yīng)這一市場并意識到訪問這些活動的人來自世界各地。這些網(wǎng)絡(luò)活動成本更低,覆蓋全球廣大受眾。本地化有助于帶來更多的在線用戶。
總結(jié)
通常,活動行業(yè)會擁有許多國際客戶,并在世界各地舉辦活動。企業(yè)客戶、行業(yè)協(xié)會和地方政府會組織或參加活動,用于與其聯(lián)網(wǎng)、營銷、參與和聯(lián)系相關(guān)市場和利益相關(guān)者。這些專業(yè)的國際貿(mào)易展覽、會議和企業(yè)活動舉辦方必須通過對其網(wǎng)站和內(nèi)容進(jìn)行本地化來與全球市場建立聯(lián)系,從而在了解客戶、供應(yīng)商、參展商、媒體和與會者方面脫穎而出。
本地化翻譯
隨著行業(yè)和公司拓展到新的市場,特定行業(yè)的會議和活動變得越來越全球化。筆者將在本文中解釋本地化是如何幫助活動公司或活動部門產(chǎn)生曝光率并被全球認(rèn)可的。
品牌名稱本地化
對本地化策略進(jìn)行定制,有助于了解當(dāng)?shù)叵M(fèi)者、特定的需求以及正確的溝通方式。例如,對品牌名稱進(jìn)行適當(dāng)?shù)谋镜鼗梢员苊鈸p害品牌身份或發(fā)出錯誤的信息。
如果公司采用音譯策略將其英文的品牌名稱本地化為不同的字母,例如阿拉伯語或中文,那么在進(jìn)行營銷時可能就會造成困擾??煽诳蓸肪褪且粋€例子,音譯為中文就是“蝌蚪啃蠟”。
活動本地化
對來自世界各地的演講者感興趣并擁有全球受眾的全球性活動公司需要考慮他們面向的文化和方言,否則可能會導(dǎo)致溝通不暢。為了使活動在全球市場取得成功,本地化在許多領(lǐng)域都很重要,包括:
搜索引擎優(yōu)化:多語言搜索引擎優(yōu)化實踐有助于在目標(biāo)市場搜索時找到您的信息。
網(wǎng)站:對網(wǎng)站進(jìn)行翻譯可以目標(biāo)受眾用自己的語言閱讀網(wǎng)站內(nèi)容。
社交媒體:社交媒體平臺是當(dāng)今世界的重要組成部分,對目標(biāo)受眾所使用平臺(Twitter、Facebook、微信、Instagram 等)的社交媒體內(nèi)容進(jìn)行翻譯和本地化至關(guān)重要,這樣有助于在活動前后或進(jìn)行過程中吸引人們注意力。
移動應(yīng)用:我們生活在一個科技世界,應(yīng)該利用移動技術(shù)來接觸更廣泛的受眾,幫助我們在活動中脫穎而出。擁有本地化過的友好型移動應(yīng)用程序是保證脫穎而出的另一種方式。
在當(dāng)今這個全球化的世界,網(wǎng)絡(luò)研討會和網(wǎng)絡(luò)直播等在線活動越來越常見,公司需要適應(yīng)這一市場并意識到訪問這些活動的人來自世界各地。這些網(wǎng)絡(luò)活動成本更低,覆蓋全球廣大受眾。本地化有助于帶來更多的在線用戶。
總結(jié)
通常,活動行業(yè)會擁有許多國際客戶,并在世界各地舉辦活動。企業(yè)客戶、行業(yè)協(xié)會和地方政府會組織或參加活動,用于與其聯(lián)網(wǎng)、營銷、參與和聯(lián)系相關(guān)市場和利益相關(guān)者。這些專業(yè)的國際貿(mào)易展覽、會議和企業(yè)活動舉辦方必須通過對其網(wǎng)站和內(nèi)容進(jìn)行本地化來與全球市場建立聯(lián)系,從而在了解客戶、供應(yīng)商、參展商、媒體和與會者方面脫穎而出。
本地化翻譯
The End