為什么您的企業(yè)需要多語言內(nèi)容管理系統(tǒng)
Date: 2019-10-30 08:26:46Source: 志遠(yuǎn)翻譯
1996 年,80% 的互聯(lián)網(wǎng)用戶是以英語為母語的人。到 2010 年,只有 27.3% 的人把英語作為第一語言。
隨著多語言互聯(lián)網(wǎng)使用的快速增長,現(xiàn)在比以往任何時(shí)候都更重要的是提供各種不同語言的網(wǎng)站資料。這不僅有助于您在國際上拓展業(yè)務(wù),也有助于建立客戶忠誠度。
當(dāng)您用某人的母語展示內(nèi)容時(shí),他們更有可能參與您的網(wǎng)站。
也許您渴望從企業(yè)的全球擴(kuò)張開始,但不知道從哪里開始。
實(shí)現(xiàn)這一目標(biāo)的第一步是建立一個(gè)符合您目標(biāo)的多語言內(nèi)容管理系統(tǒng)。然后,您需要確保您準(zhǔn)確地翻譯了多語言網(wǎng)站上的所有信息,并使其適合本地。
這看起來還是勢不可擋嗎?不要害怕。我們已經(jīng)為選擇您的多語言內(nèi)容管理系統(tǒng)提供了最重要的考慮因素指南。
詳情請繼續(xù)閱讀。
什么是多語言內(nèi)容管理系統(tǒng)?
“內(nèi)容管理系統(tǒng)” (CMS) 泛指用于創(chuàng)建和維護(hù)網(wǎng)站的軟件。一些常見的 CMS 包括 WordPress、Joomla 和 Drupal。
多語言內(nèi)容管理系統(tǒng)讓您可以選擇用多種語言制作網(wǎng)絡(luò)內(nèi)容。在開發(fā)這種多語言功能之前,網(wǎng)站管理員必須手動(dòng)獨(dú)立管理每一個(gè)語言網(wǎng)站。這將導(dǎo)致網(wǎng)站不同語言版本的內(nèi)容不一致。
幸運(yùn)的是,多語言 CMS 消除了這個(gè)問題。目前存在很多的 CMS,但是有些 CMS 的開發(fā)僅僅是為了用一種語言管理一個(gè)網(wǎng)站。
如果您想運(yùn)行一個(gè)多語言網(wǎng)站,請確保您的內(nèi)容管理系統(tǒng)有多語言功能。
使用多語言內(nèi)容管理系統(tǒng)的主要好處是能夠輕松維護(hù)所有內(nèi)容中的單一品牌信息,而不管語言差異如何。
創(chuàng)建本地相關(guān)內(nèi)容
當(dāng)您選擇多語言內(nèi)容管理系統(tǒng)時(shí),您會(huì)聽到很多關(guān)于“本地化”這個(gè)術(shù)語的信息但是這到底意味著什么呢?簡而言之,本地化是指修改內(nèi)容以使其與新位置相關(guān)的過程。
本地化將目標(biāo)地區(qū)的地理、語言和文化期望考慮在內(nèi),然后調(diào)整內(nèi)容以反映地區(qū)差異。
例如,一些文化可能認(rèn)為某些圖像不合適。某些圖標(biāo)可能沒有明確的跨文化含義。本地化有助于消除跨文化交流失誤的危險(xiǎn)。
有時(shí),本地化也可以像允許格式的靈活性一樣簡單。通過為日期、時(shí)間和貨幣選擇合適的本地格式,您可以確保您的國際客戶從訪問您的網(wǎng)站中獲得最大收益。
畢竟,您不會(huì)希望一個(gè)英國客戶訪問您的網(wǎng)站發(fā)現(xiàn)所有的價(jià)格都是美元,而不是英鎊!同樣,這是您能提供的最好的顧客體驗(yàn)。
多語言能力評估
現(xiàn)在您已經(jīng)了解了本地化、多語言內(nèi)容管理,是時(shí)候考慮選擇最適合您需求的內(nèi)容管理系統(tǒng)了。
當(dāng)選擇多語言內(nèi)容管理系統(tǒng)時(shí),重要的是要確保它有能力支持網(wǎng)站發(fā)布的所有語言。
您可能還想考慮同一種語言的不同變體。例如,法語會(huì)因其在法國還是加拿大使用而有所不同。一個(gè)有效的多語言內(nèi)容管理系統(tǒng)將考慮單一語言中的地區(qū)差異。
此外,多語言內(nèi)容管理系統(tǒng)可以自動(dòng)將訪問者重定向到您網(wǎng)站的首選語言版本。這增強(qiáng)了網(wǎng)站的可訪問性和用戶體驗(yàn)。
重要的是每個(gè)語言網(wǎng)站都有自己的工作流程,這樣所有的新內(nèi)容都可以獨(dú)立管理。有時(shí),您可能只想發(fā)布針對特定客戶語言組的更新,這使得單獨(dú)的工作流變得更加重要。
使用多個(gè)字符集
除了讓您的內(nèi)容經(jīng)過本地化過程之外,您還需要確保您使用的每種語言的文本顯示正確。
多語言內(nèi)容需要以您使用的每種語言的正確字符顯示。例如,要接觸到 8 億中國互聯(lián)網(wǎng)用戶,重要的是要考慮到中文有多個(gè)字符集。它還需要雙字節(jié)支持。
您還需要考慮從右向左而不是從左向右閱讀的語言,例如阿拉伯語。要管理這些語言的內(nèi)容,請確保您的內(nèi)容管理系統(tǒng)允許雙向文本。這需要格式垂直鏡像。
確保多語言能力最大化的最簡單方法之一是使用統(tǒng)一編碼標(biāo)準(zhǔn),它代表通用編碼字符集。這允許您在世界上大多數(shù)書寫系統(tǒng)中呈現(xiàn)文本。
節(jié)省時(shí)間和金錢
在線獲取多語言內(nèi)容可能是一個(gè)需要小心處理時(shí)間問題的流程。
為了節(jié)省翻譯時(shí)間和成本,選擇允許翻譯重用的多語言內(nèi)容管理系統(tǒng)至關(guān)重要。這意味著譯者將只接收需要翻譯的內(nèi)容。
多語言內(nèi)容管理系統(tǒng)與本地化工具接口以簡化內(nèi)容制作也很重要。從網(wǎng)站或其他地方使用以前本地化的內(nèi)容,可以簡化流程,而不是從頭開始對每個(gè)新網(wǎng)站進(jìn)行本地化。
此外,內(nèi)容中使用的任何插件或應(yīng)用程序都應(yīng)該具有多語言能力。您不應(yīng)該限制自己使用不允許將內(nèi)容翻譯成其他語言的插件。所以您的表單、在線聊天、社交媒體界面、模式文本、圖片更改文本和標(biāo)題,以及標(biāo)題和描述元標(biāo)簽內(nèi)容……都必須是可導(dǎo)出和可翻譯的。
這將確保適當(dāng)?shù)挠脩趔w驗(yàn)和搜索引擎優(yōu)化。
選擇正確的多語言內(nèi)容管理系統(tǒng)
在選擇多語言內(nèi)容管理系統(tǒng)時(shí)要考慮這么多因素,選擇一個(gè)合適的似乎是勢不可擋的。因此,我們首先提出了一些建議。
Joomla 被廣泛認(rèn)為是精簡多語言內(nèi)容的好選擇。它包括 60 多種語言和方言的翻譯包。
Drupal 也是一個(gè)開源的內(nèi)容管理系統(tǒng),被大公司廣泛使用。Drupal 在其語言包中支持。
WordPress 是世界上最常用的內(nèi)容管理系統(tǒng)。大約 33% 的網(wǎng)站使用它。使用 WordPress,您不需要為不同的語言安裝不同的站點(diǎn)。您所需要的只是安裝一個(gè)免費(fèi)或付費(fèi)的插件來支持多語言。
選擇多語言內(nèi)容管理系統(tǒng)時(shí),您需要牢記您的語言、格式和本地化要求。您還需要注意與翻譯工具輕松交互的能力。
通過本地化和翻譯優(yōu)化您的出色內(nèi)容
您已經(jīng)投入了大量的時(shí)間和精力來發(fā)展您的業(yè)務(wù),您希望確保您向全球市場的擴(kuò)張盡可能順利。
現(xiàn)在,您已經(jīng)對多語言內(nèi)容管理系統(tǒng)有了很好的工作知識(shí),您已經(jīng)準(zhǔn)備好向國際客戶邁出下一步。
全世界都有潛在的聯(lián)系,我們專業(yè)的母語翻譯團(tuán)隊(duì)可以確保您盡可能有效地傳達(dá)您的信息。
不僅如此,我們還可以簡化您的翻譯流程,以確保與您新目標(biāo)市場的當(dāng)?shù)匚幕嗥ヅ洹?br />
了解有關(guān)我們專業(yè)翻譯服務(wù)的更多信息,請聯(lián)系我們。
翻譯公司 蘇州翻譯公司