本地化投資戰(zhàn)略:如何事先評(píng)估本地化機(jī)會(huì)和投資回報(bào)率
Date: 2019-07-07 18:19:53Source: 志遠(yuǎn)翻譯
在決定是否以及如何進(jìn)入一個(gè)新的區(qū)域時(shí),企業(yè)組織需要評(píng)估許多因素:本地消費(fèi)者行為和偏好、可行支付方法的可用性以及互聯(lián)網(wǎng)普及率。每個(gè)市場(chǎng)都有很大的差異,早期缺乏適當(dāng)?shù)膹氐渍{(diào)查可能會(huì)導(dǎo)致失敗,從而導(dǎo)致投資回報(bào)率受到損失。
提出本地化的業(yè)務(wù)案例并獲得業(yè)務(wù)主管和決策者的批準(zhǔn)是一項(xiàng)重大任務(wù)。對(duì)其呈現(xiàn)投資回報(bào)是一個(gè)關(guān)鍵因素,同時(shí)要對(duì)目標(biāo)市場(chǎng)進(jìn)行適當(dāng)?shù)难芯?,并精通目?biāo)語(yǔ)言。
進(jìn)行評(píng)估網(wǎng)站本地化的準(zhǔn)備工作,應(yīng)該采取哪些步驟?為了獲得高管對(duì)本地化的認(rèn)同,估算成本和回報(bào)的最佳措施是什么?
1. 仔細(xì)評(píng)估潛在目標(biāo)市場(chǎng)和競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手
首先,你需要仔細(xì)評(píng)估潛在的本地市場(chǎng),以及競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手在選定的目標(biāo)市場(chǎng)中的表現(xiàn)。谷歌的 Market Finder 就是一個(gè)很好的資源,它可以評(píng)估選定產(chǎn)品或區(qū)域的國(guó)際市場(chǎng)吸引力。它依賴于谷歌可用的大量搜索和 AdWords 數(shù)據(jù),并使用谷歌翻譯來(lái)翻譯選定的關(guān)鍵字。然后,它會(huì)根據(jù)所選關(guān)鍵詞的本地月搜索量,結(jié)合當(dāng)前的估值價(jià)格,對(duì)各國(guó)進(jìn)行排名。在這個(gè)評(píng)估階段,重要的是為給定的目標(biāo)市場(chǎng)尋找最相關(guān)和最新的關(guān)鍵字,而不是直接進(jìn)行翻譯。這將確保獲得最好的評(píng)估結(jié)果。
此外,您可以使用 Similarweb.com 等工具計(jì)算市場(chǎng)的潛在流量,該工具為您的垂直領(lǐng)域提供特定于地區(qū)的流量數(shù)據(jù)。通過(guò)這種方式,您可以很容易地找出潛在競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手、識(shí)別新興趨勢(shì),并了解消費(fèi)者的偏好。另一個(gè)有用的資源是 SEMrush,它可以幫助您了解競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手在給定的市場(chǎng)上使用本地搜索引擎所吸引的流量(包括自然流量和付費(fèi)流量)。例如,如果你是一個(gè)家居設(shè)計(jì)公司,正在評(píng)估意大利市場(chǎng)的潛在競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手,SEMrush 會(huì)提供競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手 Dalani 在 Google.it 上的流量。
最后,谷歌關(guān)鍵字工具 Google Keyword Planner 和 KeywordTool.io 可以在幫助你選定的市場(chǎng)中發(fā)現(xiàn)一些有價(jià)值但不太引人注目的關(guān)鍵字替代資源,假設(shè)其他公司已經(jīng)在你之前進(jìn)入市場(chǎng),并且已經(jīng)用一些高級(jí)的自然關(guān)鍵詞主導(dǎo)了市場(chǎng),這兩個(gè)工具也可以幫助你進(jìn)入一個(gè)新的市場(chǎng)。與付費(fèi)關(guān)鍵詞相比,試圖吸引自然流量將是一個(gè)更便宜的選擇,因?yàn)楦顿M(fèi)關(guān)鍵詞每次點(diǎn)擊的成本會(huì)更高。
2.計(jì)算投資回報(bào)率 (ROI):說(shuō)起來(lái)容易,做起來(lái)難
與非本地化網(wǎng)站相比,您可以使用許多性能指標(biāo)來(lái)衡量本地化網(wǎng)站的成本和回報(bào)。
本地化成本:
數(shù)量基礎(chǔ)——本地化成本很大程度上取決于您需要翻譯和本地化的內(nèi)容數(shù)量,因此您的公司需要仔細(xì)評(píng)估需要為哪些目標(biāo)地區(qū)翻譯哪些內(nèi)容。
翻譯費(fèi)用——包括外部和內(nèi)部費(fèi)用。無(wú)論企業(yè)組織選擇將本地化工作外包出去,還是決定使用國(guó)際資源,都有與之相關(guān)的成本。一般來(lái)說(shuō),如果外包的話,成本是按每字計(jì)算的,加上項(xiàng)目管理費(fèi)(通常是總成本的百分之一)。對(duì)于重復(fù)內(nèi)容和大量的工作,可以協(xié)商獲得折扣。如果是使用內(nèi)部資源,則工資和小時(shí)費(fèi)率是估計(jì)翻譯總成本的良好指標(biāo)。
CAT 工具、翻譯記憶和詞匯表——使用 CAT(計(jì)算機(jī)輔助翻譯)工具和 TM(翻譯記憶)非常重要。翻譯記憶中保存著以前翻譯過(guò)的字符串,譯者可以快速地復(fù)查。這避免了額外的成本,也有助于確保更一致的翻譯。翻譯詞匯表也有助于降低成本。準(zhǔn)備一個(gè)術(shù)語(yǔ)的翻譯詞匯表將使譯者更容易接受表中建議的術(shù)語(yǔ),并更快地推進(jìn)項(xiàng)目。
對(duì)收益進(jìn)行記錄:
頁(yè)面瀏覽量:跟蹤記錄本地化網(wǎng)站的頁(yè)面瀏覽量。
應(yīng)用程序下載:比較創(chuàng)建本地化應(yīng)用程序之前和之后從特定本地市場(chǎng)下載的應(yīng)用程序數(shù)量。
消費(fèi)者增長(zhǎng)和保留:不斷增長(zhǎng)的客戶群當(dāng)然是衡量本地化回報(bào)的一個(gè)很好的指標(biāo),但消費(fèi)者保留對(duì)企業(yè)的長(zhǎng)期成功同樣重要。跟蹤本地化后的回頭客戶也是一個(gè)很好的 ROI 指標(biāo)。
轉(zhuǎn)化率:計(jì)算本地化網(wǎng)站的轉(zhuǎn)化率。網(wǎng)站轉(zhuǎn)化率通常表示為平均成功交易與平均訪問(wèn)次數(shù)的百分比。換句話說(shuō),它是網(wǎng)站訪問(wèn)者采取所需行動(dòng),即最有可能購(gòu)買產(chǎn)品或服務(wù)的的百分比。例如,如果有 100 人訪問(wèn)你的本地化網(wǎng)站,其中 10 人購(gòu)買產(chǎn)品或服務(wù),那么你的網(wǎng)站轉(zhuǎn)化率就是 10%。
社交媒體參與度:通過(guò)跟蹤內(nèi)容和網(wǎng)站分享,以及在 Facebook 和 Twitter 等社交網(wǎng)絡(luò)上提及你的品牌來(lái)衡量參與度。顯然,轉(zhuǎn)發(fā)的影響力更大,因?yàn)樗梢杂|及到自己粉絲之外的消費(fèi)者,而且一個(gè)人的粉絲越多,分享的影響力就越大。
結(jié)論:
本地化決策需要考慮多種因素,包括對(duì)潛在目標(biāo)市場(chǎng)的徹底調(diào)查以及對(duì)這些地區(qū)現(xiàn)有競(jìng)爭(zhēng)的評(píng)估。擁有正確的數(shù)據(jù)對(duì)于支持本地化戰(zhàn)略決策非常重要。使用清晰的性能指標(biāo)來(lái)估計(jì)成本和回報(bào)有助于評(píng)估總體本地化 ROI。同時(shí),在試圖說(shuō)服高管批準(zhǔn)本地化實(shí)踐時(shí),這也是非常重要的。
本地化翻譯