公司新聞
-
蘇州翻譯公司:歐盟專利可能改變專利訴訟
查看詳情 >>
-
直接國(guó)內(nèi)申請(qǐng)專利
雖然大多數(shù)專利持有人更喜歡通過 PCT(專利合作條約)途徑提交他們的申請(qǐng),但在某些情況下,直接向國(guó)家申請(qǐng)專利保護(hù)是有意義的。如果您只在少數(shù)幾個(gè)國(guó)家申請(qǐng)專利,或者您在沒有簽署專利合作條約的國(guó)家尋求專利保護(hù),這是一個(gè)很好的選擇。
查看詳情 >>
-
機(jī)器翻譯與政府:以加拿大為例
加拿大新總理賈斯汀?特魯多 (Justin Trudeau) 以其令人耳目一新的 21 世紀(jì)政府管理方式,受到了全球的廣泛關(guān)注。例如,當(dāng)他在新聞發(fā)布會(huì)上介紹他的性別平衡的內(nèi)閣時(shí),被問到了“為什么”。他的回答很簡(jiǎn)單:“因?yàn)楝F(xiàn)在是 2015 年?!?/p>
查看詳情 >>
-
人與機(jī)器:eDiscovery 翻譯需要考慮的四個(gè)因素
打印的文件、錄像帶、CD 甚至是紙質(zhì)名片都正在快速地成為過去的紀(jì)念品。在今天的數(shù)字化世界里,越來越多的小商業(yè)、公司和政府都開始儲(chǔ)存電子信息。在法律領(lǐng)域,這這意味著,出現(xiàn)了需要梳理的作為 eDiscovery 過程一部分的全新信息種類。
查看詳情 >>
-
昆山翻譯公司:機(jī)器翻譯和多語(yǔ)言電子發(fā)現(xiàn)
現(xiàn)在,以電子發(fā)現(xiàn)的驚人范圍為例,將其置于跨境訴訟的背景下,包括 ESI 不用英語(yǔ)的國(guó)家。在經(jīng)濟(jì)全球化的背景下,多語(yǔ)言訴訟已不再罕見。Gartner 的數(shù)據(jù)顯示,到 2020 年,80% 的訴訟將是多語(yǔ)言訴訟。
查看詳情 >>
-
通過翻譯科學(xué)研究克服語(yǔ)言障礙
對(duì)于大多數(shù)人的一生來說,英語(yǔ)是科學(xué)的國(guó)際語(yǔ)言。然而,在歷史上,自從拉丁語(yǔ) 18 世紀(jì)不再流行后,實(shí)際上并不存在科學(xué)的通用語(yǔ)。
查看詳情 >>
-
在 5 個(gè)最常見的專利申請(qǐng)地中保護(hù)您的應(yīng)用程序 “GUI”
軟件無處不在:您現(xiàn)在很可能就正在查看一款軟件。用于操作軟件應(yīng)用程序的屏幕控件——統(tǒng)稱為“圖形用戶界面”或 GUI——是其外觀和感覺的關(guān)鍵部分,因此可以成為市場(chǎng)上的一個(gè)重要區(qū)別。
查看詳情 >>
-
CE 認(rèn)證:歐洲醫(yī)療器械獲得成功的通行證
醫(yī)療保健總支出為 1 94 萬億美元,進(jìn)入歐盟醫(yī)療保健市場(chǎng)對(duì)醫(yī)療器械領(lǐng)域的成功至關(guān)重要。但是為了進(jìn)入這個(gè)關(guān)鍵的市場(chǎng),您需要獲得 CE 標(biāo)志。
查看詳情 >>
-
最佳實(shí)踐:為翻譯優(yōu)化數(shù)字化學(xué)習(xí)內(nèi)容
在全球商業(yè)環(huán)境中,數(shù)字化學(xué)習(xí)工具的本地化對(duì)于培訓(xùn)新的團(tuán)隊(duì)成員和未來的專業(yè)人員來說是必不可少的。然而,開發(fā)能夠成功與不同地域、不同語(yǔ)言、不同文化的學(xué)習(xí)者進(jìn)行交流的數(shù)字化學(xué)習(xí)課程,可能會(huì)讓人望而生畏。
查看詳情 >>
-
用自動(dòng)翻譯打破語(yǔ)言障礙
在瀏覽網(wǎng)頁(yè)時(shí),您可能會(huì)遇到一個(gè)用外語(yǔ)編寫的網(wǎng)站,并試圖使用瀏覽器中的“一鍵”翻譯功能來立即翻譯網(wǎng)頁(yè)上的文字。
查看詳情 >>