數(shù)字化學(xué)習(xí)本地化翻譯:多元文化還是多種文化?
Date: 2020-09-23 15:36:26Source: 志遠(yuǎn)翻譯
在美國(guó),當(dāng)談?wù)撐幕瘯r(shí),我們通常說(shuō)的是多樣性 (diversity)。對(duì)大多數(shù)美國(guó)人來(lái)說(shuō),多樣性一詞反映了我們工作場(chǎng)所的社會(huì)文化構(gòu)成。然而,當(dāng) GPI 談到本地化時(shí),我們通常指的是為其他國(guó)家的人改編教材。因此,當(dāng)您向我們提交課堂或在線培訓(xùn)課程進(jìn)行本地化時(shí),我們會(huì)要求您提供目標(biāo)學(xué)員的信息,因?yàn)槲覀儠?huì)據(jù)此判斷您的學(xué)員是美國(guó)人——一個(gè)多元文化群體——還是在不同國(guó)家或地區(qū)的人,從而使用不同的本地化方法。那么為什么要這樣做?
請(qǐng)比較這兩幅圖片。圖 1 展示了一家美國(guó)的擁有多元文化勞動(dòng)力的公司。在此圖中,我們假設(shè)您的目標(biāo)學(xué)習(xí)者主要是第二代或更后面一代的美國(guó)人(黑點(diǎn)),但也有幾個(gè)第一代文化群體代表(有色圓圈)。因此,針對(duì)多元文化群體的本地化培訓(xùn)很可能需要進(jìn)行修改,以適應(yīng)于較少接觸美國(guó)的學(xué)習(xí)者或?qū)ψ约旱谋就廖幕杏H和力的學(xué)習(xí)者。
圖 2 展示了一家在其他國(guó)家有業(yè)務(wù)的美國(guó)公司。在這種情況下,您通常會(huì)將美國(guó)學(xué)習(xí)者作為一個(gè)同質(zhì)的文化群體,然后修改為美國(guó)人設(shè)計(jì)的課程,以適應(yīng)每個(gè)目標(biāo)國(guó)家的學(xué)習(xí)者,消除“美國(guó)主義”,然后針對(duì)每個(gè)不同的文化或文化群體定位課程。
讓我們看一個(gè)例子,以此說(shuō)明我們的本地化方法是如何不同的,這取決于是這兩種典型情況中的哪一種。在這個(gè)博客中,我們將討論多元文化群體的本地化問(wèn)題。在我們隨后的博客中,我們將把多元文化本地化和全球受眾本地化進(jìn)行比較。
數(shù)字化學(xué)習(xí)
正如我們?cè)谝郧瓣P(guān)于數(shù)字化學(xué)習(xí)翻譯和本地化的博客中提到的,我們通常通過(guò)分析內(nèi)容、教學(xué)方法和課程技術(shù)來(lái)調(diào)整數(shù)字化學(xué)習(xí)課程,以確定:
A. 它如何符合學(xué)習(xí)者的偏好和期望。
B. 我們?nèi)绾巫龀鰧?duì)實(shí)現(xiàn)公平學(xué)習(xí)結(jié)果至關(guān)重要的調(diào)整。
關(guān)于內(nèi)容,我們對(duì)語(yǔ)言(全球英語(yǔ))進(jìn)行本地化,并確認(rèn)內(nèi)容與上下文相關(guān)。對(duì)于教學(xué)方法,我們確保課程活動(dòng),包括評(píng)估,在文化上易于理解和接受。最后,我們檢查媒體,以確保圖像、圖標(biāo)等與與語(yǔ)境相關(guān),并且目標(biāo)學(xué)習(xí)者的環(huán)境支持這些技術(shù)。
為多元文化受眾提供的本地化
在多元文化受眾中,學(xué)習(xí)者首先沉浸在美國(guó)文化中;然而,來(lái)自文化子群體的學(xué)習(xí)者通常對(duì)他們?cè)?ldquo;家鄉(xiāng)”體驗(yàn)的學(xué)習(xí)環(huán)境保留許多偏好和期望因此,針對(duì)這一多元文化群體的材料本地化要求我們將該群體視為一種文化——在一家公司或一個(gè)行業(yè)內(nèi)工作——但同時(shí)也是文化差異可能影響學(xué)習(xí)成果的多種文化。舉個(gè)例子,假設(shè)學(xué)習(xí)者是美國(guó)便利店的所有者或管理者。他們大多是男性,受過(guò)良好教育,年齡在 35-50 歲之間。他們中的大多數(shù),大約 70%,是白人男性。剩下的 30% 是第一代美國(guó)人,大部分是非白人男性,來(lái)自印度和巴基斯坦。那么他們?cè)趯W(xué)習(xí)方面可能存在哪些差異?我們?cè)撊绾螖?shù)字化學(xué)習(xí)進(jìn)行本地化,以解決這些差異?
語(yǔ)言
通常,非英語(yǔ)母語(yǔ)者會(huì)在不同程度上與語(yǔ)言斗爭(zhēng)。如果您曾經(jīng)學(xué)習(xí)過(guò)第二語(yǔ)言,或者去過(guò)一個(gè)居民不會(huì)說(shuō)英語(yǔ)的國(guó)家,您就會(huì)明白缺乏流利性帶來(lái)的挑戰(zhàn)和挫折。現(xiàn)在,想象一下您正在上一門(mén)在線課程,課程內(nèi)容冗長(zhǎng)、復(fù)雜,充滿口語(yǔ)和行話。首先,您甚至很難閱讀材料!其次,當(dāng)說(shuō)話者語(yǔ)速很快或帶有口音時(shí),這些視頻會(huì)很難理解。因此,任何美國(guó)數(shù)字化學(xué)習(xí)課程最簡(jiǎn)單的本地化形式是使用全球英語(yǔ):
優(yōu)秀的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)使用、語(yǔ)法和拼寫(xiě)
簡(jiǎn)短的句子
消除同義詞、行話、口語(yǔ)
對(duì)獨(dú)特術(shù)語(yǔ)進(jìn)行解釋,等等
使用全球英語(yǔ)的原則將減少閱讀內(nèi)容所需的時(shí)間,并提高理解程度,并且——如果您計(jì)劃翻譯單詞和媒體的話——能將翻譯成本降低 30-50%。
語(yǔ)境
對(duì)上下文做出假設(shè)很容易。例如,我們假設(shè)所有便利店店主都有經(jīng)濟(jì)動(dòng)機(jī)——他們做生意的唯一目的是獲得收入。然而,在許多非美國(guó)國(guó)家在文化中,人們受的是家庭而不是金錢(qián)的驅(qū)使。因此,如果您想鼓勵(lì)您的學(xué)習(xí)者采用一種新的商業(yè)技術(shù),比如追加銷售,您會(huì)想把這種行為或理想的活動(dòng)與多種激勵(lì)因素聯(lián)系起來(lái),而不僅僅是現(xiàn)金。例如,不要期望金錢(qián)成為“最終”的動(dòng)力,您可以把通過(guò)追加銷售增加的收入作為達(dá)到其他目的的一種手段,比如創(chuàng)造更多的工作機(jī)會(huì)(如果允許的話,有可能為家庭成員創(chuàng)造),支持一個(gè)大家庭,等等。因此,您可以看到了解您的目標(biāo)學(xué)習(xí)者的重要性,如果他們?yōu)槟ぷ?,您?yīng)該了解該群體人口統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)。
相比之下,如果您的培訓(xùn)課程試圖阻止非生產(chǎn)性的商業(yè)行為,比如糟糕的顧客服務(wù)或維護(hù)不善的便利店,您需要了解您的學(xué)習(xí)者如何看待“好”的顧客服務(wù)和“干凈”。例如,如果學(xué)員來(lái)自服務(wù)被簡(jiǎn)單定義為“接受產(chǎn)品或服務(wù)”的國(guó)家——沒(méi)有微笑或問(wèn)候,不管收銀臺(tái)是長(zhǎng)是短——那么您的課程內(nèi)容可能需要考慮這種情況。我們可以通過(guò)多種方式幫助您做到這一點(diǎn),從改寫(xiě)內(nèi)容到在在線課程中使用反饋機(jī)制。當(dāng)我們進(jìn)行文化審計(jì)時(shí),我們會(huì)向您提供簡(jiǎn)明的解釋,說(shuō)明為什么某些內(nèi)容可能與某些學(xué)習(xí)者群體無(wú)關(guān),以及您該如何修改這些內(nèi)容。
此外,如果您回頭參考圖 1,您可以看到一些文化群體重疊。這表明,雖然它們不同,但它們有某些共同的特征。因此,解決文化差異的一種方法是找出那些重疊,并定位您的課程以解決共同點(diǎn)。例如,印度和巴基斯坦的便利店店主可能都非常精明,因?yàn)閮蓢?guó)都在經(jīng)歷顯著的經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)。因此,您可能會(huì)發(fā)現(xiàn),與“老一代”不同,這些受過(guò)教育的年輕店主受現(xiàn)金和短期收益的驅(qū)使,這很像他們的美國(guó)同行。
總結(jié)
如果您是針對(duì)一個(gè)多元文化的學(xué)習(xí)者群體或多個(gè)不同國(guó)家的學(xué)習(xí)者,那么本地化您的培訓(xùn)課程和材料,無(wú)論是針對(duì)實(shí)體課堂還是在線課堂,都需要不同的方法。當(dāng)您使用 GPI 時(shí),我們會(huì)詢問(wèn)您的課程目標(biāo)、目標(biāo)學(xué)員的人口統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)以及您的業(yè)務(wù)目標(biāo)。在對(duì)您的培訓(xùn)材料進(jìn)行文化審核時(shí),我們會(huì)識(shí)別這些文化差異,并為您進(jìn)行測(cè)試。通過(guò)這種方式,您可以確信無(wú)論您的目標(biāo)學(xué)習(xí)者在哪里,他們都會(huì)達(dá)到期望的學(xué)習(xí)結(jié)果。
本地化翻譯
請(qǐng)比較這兩幅圖片。圖 1 展示了一家美國(guó)的擁有多元文化勞動(dòng)力的公司。在此圖中,我們假設(shè)您的目標(biāo)學(xué)習(xí)者主要是第二代或更后面一代的美國(guó)人(黑點(diǎn)),但也有幾個(gè)第一代文化群體代表(有色圓圈)。因此,針對(duì)多元文化群體的本地化培訓(xùn)很可能需要進(jìn)行修改,以適應(yīng)于較少接觸美國(guó)的學(xué)習(xí)者或?qū)ψ约旱谋就廖幕杏H和力的學(xué)習(xí)者。
圖 2 展示了一家在其他國(guó)家有業(yè)務(wù)的美國(guó)公司。在這種情況下,您通常會(huì)將美國(guó)學(xué)習(xí)者作為一個(gè)同質(zhì)的文化群體,然后修改為美國(guó)人設(shè)計(jì)的課程,以適應(yīng)每個(gè)目標(biāo)國(guó)家的學(xué)習(xí)者,消除“美國(guó)主義”,然后針對(duì)每個(gè)不同的文化或文化群體定位課程。
讓我們看一個(gè)例子,以此說(shuō)明我們的本地化方法是如何不同的,這取決于是這兩種典型情況中的哪一種。在這個(gè)博客中,我們將討論多元文化群體的本地化問(wèn)題。在我們隨后的博客中,我們將把多元文化本地化和全球受眾本地化進(jìn)行比較。
數(shù)字化學(xué)習(xí)
正如我們?cè)谝郧瓣P(guān)于數(shù)字化學(xué)習(xí)翻譯和本地化的博客中提到的,我們通常通過(guò)分析內(nèi)容、教學(xué)方法和課程技術(shù)來(lái)調(diào)整數(shù)字化學(xué)習(xí)課程,以確定:
A. 它如何符合學(xué)習(xí)者的偏好和期望。
B. 我們?nèi)绾巫龀鰧?duì)實(shí)現(xiàn)公平學(xué)習(xí)結(jié)果至關(guān)重要的調(diào)整。
關(guān)于內(nèi)容,我們對(duì)語(yǔ)言(全球英語(yǔ))進(jìn)行本地化,并確認(rèn)內(nèi)容與上下文相關(guān)。對(duì)于教學(xué)方法,我們確保課程活動(dòng),包括評(píng)估,在文化上易于理解和接受。最后,我們檢查媒體,以確保圖像、圖標(biāo)等與與語(yǔ)境相關(guān),并且目標(biāo)學(xué)習(xí)者的環(huán)境支持這些技術(shù)。
為多元文化受眾提供的本地化
在多元文化受眾中,學(xué)習(xí)者首先沉浸在美國(guó)文化中;然而,來(lái)自文化子群體的學(xué)習(xí)者通常對(duì)他們?cè)?ldquo;家鄉(xiāng)”體驗(yàn)的學(xué)習(xí)環(huán)境保留許多偏好和期望因此,針對(duì)這一多元文化群體的材料本地化要求我們將該群體視為一種文化——在一家公司或一個(gè)行業(yè)內(nèi)工作——但同時(shí)也是文化差異可能影響學(xué)習(xí)成果的多種文化。舉個(gè)例子,假設(shè)學(xué)習(xí)者是美國(guó)便利店的所有者或管理者。他們大多是男性,受過(guò)良好教育,年齡在 35-50 歲之間。他們中的大多數(shù),大約 70%,是白人男性。剩下的 30% 是第一代美國(guó)人,大部分是非白人男性,來(lái)自印度和巴基斯坦。那么他們?cè)趯W(xué)習(xí)方面可能存在哪些差異?我們?cè)撊绾螖?shù)字化學(xué)習(xí)進(jìn)行本地化,以解決這些差異?
語(yǔ)言
通常,非英語(yǔ)母語(yǔ)者會(huì)在不同程度上與語(yǔ)言斗爭(zhēng)。如果您曾經(jīng)學(xué)習(xí)過(guò)第二語(yǔ)言,或者去過(guò)一個(gè)居民不會(huì)說(shuō)英語(yǔ)的國(guó)家,您就會(huì)明白缺乏流利性帶來(lái)的挑戰(zhàn)和挫折。現(xiàn)在,想象一下您正在上一門(mén)在線課程,課程內(nèi)容冗長(zhǎng)、復(fù)雜,充滿口語(yǔ)和行話。首先,您甚至很難閱讀材料!其次,當(dāng)說(shuō)話者語(yǔ)速很快或帶有口音時(shí),這些視頻會(huì)很難理解。因此,任何美國(guó)數(shù)字化學(xué)習(xí)課程最簡(jiǎn)單的本地化形式是使用全球英語(yǔ):
優(yōu)秀的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)使用、語(yǔ)法和拼寫(xiě)
簡(jiǎn)短的句子
消除同義詞、行話、口語(yǔ)
對(duì)獨(dú)特術(shù)語(yǔ)進(jìn)行解釋,等等
使用全球英語(yǔ)的原則將減少閱讀內(nèi)容所需的時(shí)間,并提高理解程度,并且——如果您計(jì)劃翻譯單詞和媒體的話——能將翻譯成本降低 30-50%。
語(yǔ)境
對(duì)上下文做出假設(shè)很容易。例如,我們假設(shè)所有便利店店主都有經(jīng)濟(jì)動(dòng)機(jī)——他們做生意的唯一目的是獲得收入。然而,在許多非美國(guó)國(guó)家在文化中,人們受的是家庭而不是金錢(qián)的驅(qū)使。因此,如果您想鼓勵(lì)您的學(xué)習(xí)者采用一種新的商業(yè)技術(shù),比如追加銷售,您會(huì)想把這種行為或理想的活動(dòng)與多種激勵(lì)因素聯(lián)系起來(lái),而不僅僅是現(xiàn)金。例如,不要期望金錢(qián)成為“最終”的動(dòng)力,您可以把通過(guò)追加銷售增加的收入作為達(dá)到其他目的的一種手段,比如創(chuàng)造更多的工作機(jī)會(huì)(如果允許的話,有可能為家庭成員創(chuàng)造),支持一個(gè)大家庭,等等。因此,您可以看到了解您的目標(biāo)學(xué)習(xí)者的重要性,如果他們?yōu)槟ぷ?,您?yīng)該了解該群體人口統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)。
相比之下,如果您的培訓(xùn)課程試圖阻止非生產(chǎn)性的商業(yè)行為,比如糟糕的顧客服務(wù)或維護(hù)不善的便利店,您需要了解您的學(xué)習(xí)者如何看待“好”的顧客服務(wù)和“干凈”。例如,如果學(xué)員來(lái)自服務(wù)被簡(jiǎn)單定義為“接受產(chǎn)品或服務(wù)”的國(guó)家——沒(méi)有微笑或問(wèn)候,不管收銀臺(tái)是長(zhǎng)是短——那么您的課程內(nèi)容可能需要考慮這種情況。我們可以通過(guò)多種方式幫助您做到這一點(diǎn),從改寫(xiě)內(nèi)容到在在線課程中使用反饋機(jī)制。當(dāng)我們進(jìn)行文化審計(jì)時(shí),我們會(huì)向您提供簡(jiǎn)明的解釋,說(shuō)明為什么某些內(nèi)容可能與某些學(xué)習(xí)者群體無(wú)關(guān),以及您該如何修改這些內(nèi)容。
此外,如果您回頭參考圖 1,您可以看到一些文化群體重疊。這表明,雖然它們不同,但它們有某些共同的特征。因此,解決文化差異的一種方法是找出那些重疊,并定位您的課程以解決共同點(diǎn)。例如,印度和巴基斯坦的便利店店主可能都非常精明,因?yàn)閮蓢?guó)都在經(jīng)歷顯著的經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)。因此,您可能會(huì)發(fā)現(xiàn),與“老一代”不同,這些受過(guò)教育的年輕店主受現(xiàn)金和短期收益的驅(qū)使,這很像他們的美國(guó)同行。
總結(jié)
如果您是針對(duì)一個(gè)多元文化的學(xué)習(xí)者群體或多個(gè)不同國(guó)家的學(xué)習(xí)者,那么本地化您的培訓(xùn)課程和材料,無(wú)論是針對(duì)實(shí)體課堂還是在線課堂,都需要不同的方法。當(dāng)您使用 GPI 時(shí),我們會(huì)詢問(wèn)您的課程目標(biāo)、目標(biāo)學(xué)員的人口統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)以及您的業(yè)務(wù)目標(biāo)。在對(duì)您的培訓(xùn)材料進(jìn)行文化審核時(shí),我們會(huì)識(shí)別這些文化差異,并為您進(jìn)行測(cè)試。通過(guò)這種方式,您可以確信無(wú)論您的目標(biāo)學(xué)習(xí)者在哪里,他們都會(huì)達(dá)到期望的學(xué)習(xí)結(jié)果。
本地化翻譯
The End
- 上一篇:有效的多元文化團(tuán)隊(duì)合作
- 下一篇:阿肯語(yǔ)翻譯