國際搜索引擎優(yōu)化:提升您在多個國家搜索排名的 4 個技巧
Date: 2020-07-08 06:01:00Source: 志遠翻譯
我們都知道搜索引擎優(yōu)化的重要性,大多數(shù)人都理解給定關(guān)鍵詞在網(wǎng)站進行排名的背后的基本概念。
然而,大部分我們所熟識的搜索引擎優(yōu)化通常僅限于本國內(nèi)部排名。當我們想同時在多個國家排名時會發(fā)生什么呢?
一方面,無論我們有多少個目標國家,搜索引擎優(yōu)化的核心實踐都是一致的。另一方面,國際搜索引擎優(yōu)化可能有點不同,需要我們轉(zhuǎn)變思維方式。
幸運的是,這就是我們今天在這里要討論的:在多個國家提高搜索排名的 4 個建議。
每個國家都需要自己獨特的戰(zhàn)略
對于后企鵝算法和熊貓算法時代的搜索引擎優(yōu)化專家來說,優(yōu)化整合通常是重中之重。
把 10 個網(wǎng)站的內(nèi)容放在同一個網(wǎng)站上比創(chuàng)建 10 個不同的網(wǎng)站更加有效。事實上,追求這種搜索引擎優(yōu)化策略通常是一個大錯誤。
2016 年成功的搜索引擎優(yōu)化是要想出一個單一的、協(xié)調(diào)的策略,它會涉及到您營銷的各個方面。
除非我們談論的是國際搜索引擎優(yōu)化……
當涉及到對多個國家進行排名時,規(guī)則會有所改變。我們現(xiàn)在必須考慮服務器的知識產(chǎn)權(quán)地址、特定國家的域名、特定語言的措辭、谷歌的國際搜索算法,以及您所瞄準國家的主要搜索引擎或社交媒體平臺等因素。
例如,在中國,當百度搜索引擎占據(jù)近 80% 的市場份額時,把所有時間都投資在谷歌排名上是沒有意義的。
簡而言之,每個國家都需要自己獨特的品牌、營銷和搜索引擎優(yōu)化策略。要想成功,我們需要改變我們的策略,為我們的每個目標國制定獨特的戰(zhàn)略。
做到這一點的較好方法之一就是……
為每個國家創(chuàng)建不同的網(wǎng)站
影響您排名的第一件事是您的頂級域名 (TLD)。您的 TLD 由您名字較后一個點后的字母代表。例如,網(wǎng)址 http://www.sirandanne.com/,“.com.cn”即為 TLD。
某些國家有專門針對該國的頂級域名,包括印度的“.in”、英國的“.uk”、澳大利亞的“.au”等等。
雖然您不需要一個特定國家的域名來對該國的術(shù)語進行排名,但這確實有所幫助。這就是為什么多國排名的較佳策略之一是使用針對特定國家的頂級域名為每個目標國家創(chuàng)建一個獨特的網(wǎng)站。
這是我在技巧 #1 中提到的托管定制營銷和搜索引擎優(yōu)化計劃的較佳策略。每個網(wǎng)站都是您在目標國努力的核心之處。
谷歌也將服務器的知識產(chǎn)權(quán)地址考慮在內(nèi),所以每個國家都有一個獨特的網(wǎng)站,這樣您就可以在本地服務器上托管每個網(wǎng)站,從而提高排名。
或者,您可以為每種策略使用子域。例如,england.translatebyhumans.com 或 india.translatebyhumans.com。這種策略仍然允許您利用特定國家或地區(qū)的知識產(chǎn)權(quán)地址,因為您可以在不同的服務器上托管每個子域,但它不允許您利用特定國家或地區(qū)的頂級域名。
不管怎樣,較重要的是為每個國家的營銷、品牌和搜索引擎優(yōu)化策略建立一個獨立的在線基礎(chǔ)。
發(fā)布特定語言鏈接構(gòu)建的廣告
在為多個國家開展鏈接廣告時,按語言區(qū)分是很重要的。
為了獲得較佳效果,每份廣告都需要大量特定于語言的內(nèi)容,這是一個相當直觀的戰(zhàn)略決策。然而,不太直觀的是從使用相同語言的網(wǎng)站獲得反向鏈接的重要性。
正如搜索引擎優(yōu)化專家約書亞·雅各布所說:
“很多利益來自于您獲得的鏈接的定位。例如,如果您的鏈接來自印度網(wǎng)站,并且它們鏈接到您的印度語登陸頁面,那么這個登陸頁面在印度可能會產(chǎn)生很好效果,但是那些鏈接可能對您在美國的排名影響較小。”
例如,如果您想用法語內(nèi)容對一個網(wǎng)站進行排名,您會想用法語寫出很多內(nèi)容,然后從其他法語網(wǎng)站或法語內(nèi)容水平很高的網(wǎng)站獲得反向鏈接。
這將比僅從英文網(wǎng)站的反向鏈接更有效。
一個簡單的方法是找到那些在您的領(lǐng)域里有流行內(nèi)容的英語博客作者,他們會愿意讓您通過您的網(wǎng)站或者作為客座博文翻譯和發(fā)布不同語言的內(nèi)容,只要您有一個到原文的鏈接。這為他們提供了額外的曝光和低成本的內(nèi)容。
您只需要支付翻譯費用,說到翻譯……
優(yōu)先考慮高質(zhì)量的翻譯
在我們網(wǎng)站上發(fā)表的一篇文章中說翻譯非常重要,這聽起來可能有點偏頗,所以讓我直接從這個星球上較受歡迎的搜索引擎優(yōu)化網(wǎng)站之一:搜索引擎期刊說起。
“這一步是較常外包的一步;確保它做得正確不僅對您的搜索引擎優(yōu)化至關(guān)重要,對您的轉(zhuǎn)化率也是如此。記住,如果您得到的流量沒有導致訪問者采取某種行動,較終排名是沒有意義的。
確保您翻譯的內(nèi)容考慮到了用戶意圖和關(guān)鍵詞措辭的變化(順便說一下,這會幫助您找到新的關(guān)鍵詞機會)。讓真正會說和理解這種語言的人幫助您恰當?shù)刂貙戇@種內(nèi)容——您不希望依靠糟糕的翻譯或 JavaScript 自動翻譯器來獲得成功。”
恰當?shù)姆g可以決定營銷廣告的成敗,然而許多企業(yè)——甚至數(shù)百萬美元的公司——往往會在這個過程中走捷徑。
當我們看到英語翻譯的錯誤時,我們經(jīng)常會笑,但在另一端卻發(fā)生了完全相同的事情。
為了在一個新的國家或新的語言中對您的品牌產(chǎn)生有意義的影響,您需要保證您的措辭對用戶群有意義。這意味著您需要本國人來確保您的拷貝和內(nèi)容是具有交際性的,而不是用糟糕的措辭或放錯地方的措辭來迷惑用戶。
結(jié)論
追求國際搜索引擎優(yōu)化排名可能有點復雜,但也可能更有回報。某些類型的關(guān)鍵詞在一個國家的數(shù)量出現(xiàn)飽和,但在另一個國家可能具有大量空白的。
當您進行策略規(guī)劃時,一定要遵循以下四個建議:
1. 為每個目標國家創(chuàng)建獨特的搜索引擎優(yōu)化策略
2. 創(chuàng)建不同的網(wǎng)站(或子域)以此為每個國家的中心
3. 發(fā)布特定語言鏈接構(gòu)建的廣告
4. 在您的品牌、副本、廣告和博客文章中優(yōu)先考慮高質(zhì)量的翻譯
如果您分別針對每個國家,那么您可以使用與任何一個國家相同的核心流程。您將會得到積極的結(jié)果。
翻譯公司
- 上一篇:翻譯工作——為什么我愛我的工作
- 下一篇:翻譯公司國際營銷的主要趨勢