為什么英語西班牙語翻譯在美洲占主導(dǎo)地位
Date: 2019-12-06 07:55:55Source: 志遠(yuǎn)翻譯
隨著經(jīng)濟(jì)增長,西班牙語和英語將在美洲占據(jù)主導(dǎo)地位
我們從阿拉莫到現(xiàn)在已經(jīng)走了很長一段路了!您知道有 4 億多人說西班牙語嗎?還是 900 萬第二語言學(xué)習(xí)者呢?這使得它成為世界上僅次于普通話的第二大母語。
在美洲做生意時(shí),西班牙語和英語之間的交集不應(yīng)被忽視。說西班牙語的拉丁美洲國家依賴于與以英語為主的加拿大和美國的貿(mào)易,反之亦然。
從貿(mào)易、旅游到創(chuàng)造就業(yè)和合法移民,英語和西班牙語的翻譯對(duì)一切都至關(guān)重要。請(qǐng)繼續(xù)往下讀,了解更多成功的西班牙語翻譯能為您的公司做些什么。
英語和西班牙語國家之間的貿(mào)易
西班牙語仍然是世界各國使用的一種文化豐富的語言。這使得它成為一種重要的商業(yè)語言,尤其是如果您想把目標(biāo)對(duì)準(zhǔn)中美洲和南美洲的新興經(jīng)濟(jì)體。
2015 年,美國向西半球出口的商品和服務(wù)為約 380 萬人提供了就業(yè)機(jī)會(huì)。這個(gè)最大的出口市場包括:
o 巴西(303 億美元,葡萄牙語)
o 智利(129 億美元,西班牙語)
o 哥倫比亞(131 億美元,西班牙語)
o 墨西哥(2310 億美元,西班牙語)
拉丁美洲仍然是全球化的關(guān)鍵參與者。美國對(duì)拉美的出口是對(duì)中國出口的三倍。
事實(shí)上,美國和拉丁美洲之間的貿(mào)易傳統(tǒng)上一直徘徊在美國貿(mào)易總額的 20% 到 25% 左右。
談到加拿大,美洲也發(fā)揮著重要的貿(mào)易作用。僅 2017 年一年,墨西哥和加拿大企業(yè)就完成了 32 億美元以上的新業(yè)務(wù)。
對(duì)于加拿大和美國的企業(yè)來說,現(xiàn)在是實(shí)現(xiàn)多元化、充分利用拉美新興機(jī)遇的最佳時(shí)機(jī)。了解更多關(guān)于西班牙語網(wǎng)站如何增加您的客戶群。
旅行和旅游
拉丁美洲的旅行者每年進(jìn)行近五次旅行,每次旅行平均花費(fèi) 10 天。換句話說,拉丁美洲人現(xiàn)在旅行的次數(shù)比他們在世界各地的旅游者數(shù)量要多。
現(xiàn)在,很多這樣的旅行都是在國內(nèi)進(jìn)行的。但是,拉丁美洲的游客經(jīng)常在到達(dá)目的地時(shí)猶豫不決。研究還表明,為了尋找完美的假期,他們會(huì)研究各種不同的資源。
從信息內(nèi)容到交易和廣告,雙語旅游公司和目的地都有大量的機(jī)會(huì)。當(dāng)您說目標(biāo)受眾的語言時(shí),您的公司就會(huì)獲得巨大的收益。
現(xiàn)在是向拉丁美洲推銷旅游業(yè)的時(shí)候了。美國和加拿大公司為講西班牙語世界量身定制營銷材料和品牌時(shí),他們將會(huì)看到收益。
當(dāng)然,旅游業(yè)是雙向的,拉美在這方面表現(xiàn)良好。2018 年,拉美地區(qū)旅游業(yè)增長 8%。這些數(shù)字將繼續(xù)增加。
精心打造品牌,吸引來自加拿大和美國的英語人士將推動(dòng)這一增長。
創(chuàng)造就業(yè)機(jī)會(huì)
拉丁美洲的經(jīng)濟(jì)繼續(xù)加強(qiáng)。這種增長將創(chuàng)造一個(gè)堅(jiān)實(shí)和持續(xù)的需求,將西班牙語翻譯成英語,反之亦然。
這種經(jīng)濟(jì)擴(kuò)張和增長將帶來更多的就業(yè)機(jī)會(huì)。這將意味著在包括翻譯在內(nèi)的各個(gè)領(lǐng)域有更多的機(jī)會(huì)。
中美之間的貿(mào)易戰(zhàn)只會(huì)繼續(xù)對(duì)拉美有利。
美國就業(yè)增長也繼續(xù)破紀(jì)錄。每個(gè)行業(yè)都獲得了顯著的增長,其中一些就業(yè)增長將支持與拉丁美洲的貿(mào)易。
為什么翻譯對(duì)就業(yè)增長很重要?它不僅為參與翻譯工作的人創(chuàng)造了就業(yè)機(jī)會(huì),而且還允許公司在新的市場上競爭。
合法移民
2015 年,5650 萬西班牙裔在美國安家。他們占總?cè)丝诘?17.6%。事實(shí)上,美國現(xiàn)在說西班牙語的人比西班牙人還多,是世界上第二多的國家。
隨著入境限制的收緊,更多的個(gè)人用戶將需要雙語法律代表。畢竟,在合法移民的海洋中航行可能非常復(fù)雜,尤其是在一門外語中。
42% 的美國移民會(huì)說西班牙語,這讓那些能夠吸引這一人群的個(gè)人和公司獲得了明顯的優(yōu)勢。
西班牙裔加拿大人也是最大的非歐洲族裔之一。隨著越來越多的拉丁美洲人因美國日益嚴(yán)格的移民限制而關(guān)注加拿大的移民,這個(gè)數(shù)字還將繼續(xù)增長
事實(shí)上,從 2017 年 1 月到 4 月,超過 1.2 萬名移民在加拿大尋求庇護(hù)。像美國在美國,合法移民到加拿大可能比較棘手,需要雙語的法律指導(dǎo)和代表。
商業(yè)的未來
商業(yè)的未來是全球化。公司必須采取必要的措施來吸引全球各地的客戶。
這不僅意味著翻譯您的書面材料,也意味著理解您的目標(biāo)受眾的文化。
這方面的一個(gè)主要例子是什么?在包括德國、法國和葡萄牙在內(nèi)的一些歐洲國家,麥當(dāng)勞會(huì)供應(yīng)酒水。他們還改變了菜單,以迎合當(dāng)?shù)氐目谖逗臀幕?/div>
在日本,肯德基把炸雞變成了圣誕節(jié)的代名詞,從而在市場上獲得了巨大的立足點(diǎn)。真沒想到,肯德基爺爺在那里甚至穿得就像圣誕老人。
在拉丁美洲站穩(wěn)腳跟的一個(gè)關(guān)鍵因素是出色的西班牙語翻譯和對(duì)當(dāng)?shù)匚幕纳羁汤斫狻OM诿绹图幽么笞錾獾睦绹乙彩侨绱恕?/div>
西班牙語翻譯 英語翻譯
英語和西班牙語翻譯的光明前景
隨著 2018 年 11 月《美墨加協(xié)議》的簽署,北美國家之間的貿(mào)易關(guān)系已經(jīng)完全恢復(fù)了其潛力。
當(dāng)涉及到北美和中南美洲之間的貿(mào)易和商業(yè)時(shí),對(duì)英語和西班牙語翻譯的需求只會(huì)繼續(xù)上升。這些翻譯將支持從就業(yè)增長到貿(mào)易的一切。
翻譯的最終目的是什么?當(dāng)涉及到國際水平的競爭時(shí),它為您的公司創(chuàng)造了公平的競爭環(huán)境。
正如您所看到的,吸引拉美市場的充足理由令人信服。相反,隨著這些經(jīng)濟(jì)體的持續(xù)增長和擴(kuò)張,他們將需要專業(yè)的英語西班牙語翻譯來吸引北部地區(qū)的新客戶。
您準(zhǔn)備好在美洲建立您的品牌了嗎?為美國把英語翻譯成西班牙語,有七個(gè)令人信服的理由。
西班牙語翻譯 英語翻譯
The End
在線詢價(jià)
Get Quote
聯(lián)系客服人員或致電175-1160-1970告訴我們您的需求, 我們會(huì)在第一時(shí)間與您聯(lián)系。
© 1996-2021 志遠(yuǎn)翻譯 版權(quán)所有 滬 ICP 備 16048609 號(hào)-2 網(wǎng)站地圖 sitemap.xml 雲(yún)薈設(shè)計(jì)