翻譯網(wǎng)站以增加全球市場(chǎng)份額
Date: 2019-08-26 08:34:41Source: 志遠(yuǎn)翻譯
面向全球受眾的網(wǎng)站全球化
英語仍然是全球通用語言!但是將網(wǎng)站翻譯成其他語言無疑是增加找到它們?nèi)藬?shù)的一種方法。如果您的網(wǎng)站不是英文的,仍然是一個(gè)很好的起點(diǎn)。最終這將吸引用戶使用您的網(wǎng)站。網(wǎng)站全球化也是增加全球市場(chǎng)份額的一種不可思議的方式。它確保一家公司的信息和一般品牌意識(shí)能夠傳達(dá)給更多的人,并有效地幫助企業(yè)深入新的市場(chǎng)。此外,通過利用不同的人口統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù),它有助于擴(kuò)大已有市場(chǎng)的存在。
ATA 是一種理解技術(shù)和世界語言的翻譯服務(wù)。我們知道如何最好地為語言和文化多樣化的國際市場(chǎng)翻譯網(wǎng)站。
利用人口統(tǒng)計(jì)學(xué)的網(wǎng)站全球化
隨著時(shí)間的推移,人口會(huì)增長、減少和變化。不同人群在日常生活中使用的核心語言、或是用于貿(mào)易和商業(yè)的核心語言同樣如此?,F(xiàn)在,就人口而言,非洲將要出現(xiàn)爆發(fā)性增長。這意味著英語、法語和葡萄牙語是這個(gè)地區(qū)網(wǎng)站全球化的重要語言。非洲土著語言,如阿姆哈拉語、豪薩語、斯瓦希里語等,也有大量人口使用這些語言。
在亞洲,數(shù)十億不以英語為母語的人居住在這里,網(wǎng)站全球化服務(wù)可以真正幫助促進(jìn)業(yè)務(wù)增長。如果您按國家來看互聯(lián)網(wǎng)用戶,就絕對(duì)數(shù)字而言,中國和印度占據(jù)了前兩個(gè)位置。此外,盡管美國的網(wǎng)民人數(shù)仍居高不下,但巴西、德國、日本、墨西哥和俄羅斯等非英語國家占據(jù)了前 10 名。此外,中國和墨西哥,印度尼西亞和越南(這是前 20 名)仍然有大部分人口甚至還沒有上網(wǎng)。
換句話說,即使不是上億,也有數(shù)百萬的未來客戶、商業(yè)伙伴和網(wǎng)站訪問者。他們正準(zhǔn)備連接到數(shù)字世界。當(dāng)一家公司最終在網(wǎng)上與他們接觸時(shí),英語可能不是接觸他們的最佳語言。
為什么要把網(wǎng)站翻譯成多種語言
顯而易見,網(wǎng)站全球化意味著更大的全球影響力。一些最重要的網(wǎng)站翻譯語言是中文、西班牙文、葡萄牙文、日文和德文。但這只是根據(jù)當(dāng)前的全球趨勢(shì)和人口統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)進(jìn)行粗略描述的一般性的建議。
增加全球市場(chǎng)份額的真正關(guān)鍵是看看您的潛在用戶或客戶將在當(dāng)?shù)厥袌?chǎng)使用的語言。例如,在某個(gè)地區(qū),人們經(jīng)常下載哪些語言版本的流行應(yīng)用?或者您的國際網(wǎng)絡(luò)流量來自哪個(gè)國家?那些語言和國家是可能值得關(guān)注的。然后與有經(jīng)驗(yàn)的網(wǎng)站全球化和網(wǎng)站翻譯服務(wù)合作,如 ATA。它們將幫助您建立專業(yè)的多語言網(wǎng)站,將公司的整體營銷計(jì)劃和地區(qū)利益考慮在內(nèi)。這在優(yōu)化關(guān)鍵詞和關(guān)鍵短語時(shí)尤為重要。反過來,這將有助于促進(jìn)有機(jī)搜索引擎在特定市場(chǎng)的增長。它還將有助于向盡可能多的潛在客戶傳遞品牌關(guān)于所選服務(wù)或產(chǎn)品的信息。
提高全球市場(chǎng)份額
網(wǎng)站全球化是公司與更廣闊世界溝通的最佳方式之一。志遠(yuǎn)翻譯已準(zhǔn)備好幫助您的業(yè)務(wù)網(wǎng)站邁向下一個(gè)多語言水平。它也將使它成為所有人真正的國際目的地。
翻譯 網(wǎng)站翻譯法語翻譯