通過語言翻譯獲得巨大成功的 5 位作者
Date: 2019-07-02 09:10:23Source: 志遠(yuǎn)翻譯
將一本書翻譯成其他語言似乎是一項令人望而生畏的任務(wù),但幾位國際知名作家已經(jīng)發(fā)現(xiàn),這一努力是值得的。這些獲得成功的作者雖然原來只用一種語言寫作,但他們認(rèn)識到,可以通過翻譯獲得更多的讀者。在語言翻譯服務(wù)和出版支持的幫助下,您的作品可能也會獲得類似的成功。此外,機(jī)器翻譯的使用程度已經(jīng)越來越高,可以確保您的圖書翻譯能夠高效、準(zhǔn)確地實現(xiàn)。
如果您需要一點靈感去開始接觸翻譯服務(wù),可以看看以下通過翻譯獲得巨大成功的五位作者:
保羅·科埃略
巴西作家保羅·科埃略最著名的是他的小說《牧羊少年奇幻之旅》。他從十幾歲的時候就想成為一名作家。科埃略僅用了兩周的時間就寫出了這部小說,于 1988 年首次出版。一年后,這本書的出版商把這本書的版權(quán)還給了科埃略,導(dǎo)致他在莫哈韋沙漠待了 40 天來重振精神。當(dāng)他回來的時候,他決定要開始登門拜訪、尋找出版商。在這個過程中,他找到了一家愿意出版這本書的出版商,然后在國際上引起了轟動?!赌裂蛏倌昶婊弥谩纷畛跏怯闷咸蜒勒Z寫的,后來被譯成了 80 種語言,在全球范圍內(nèi)賣出了 6500 萬冊。
村上春樹
和許多作家一樣,村上春樹以一種相對獨特的方式找到了創(chuàng)作小說的靈感。那是 1978 年,村上在明治神宮棒球場觀看棒球比賽,當(dāng)時輪到美國人大衛(wèi)希爾頓打棒球了。在希爾頓打出二壘安打的那一刻,村上萌生了寫小說的念頭。那天晚上,他回家開始了自己的寫作生涯。
總體而言,村上春樹的作品已被翻譯成 50 種語言,并暢銷于全球各地,特別是在日本。他的反烏托邦小說《1Q84》最初是用日語寫作,在 2009-2010 年間分三卷出版。這部小說立刻獲得了好評,第一個月就賣出了一百多萬本。這個系列的翻譯版本也同樣大獲成功,僅在一周內(nèi)就賣出了 7 萬份法語譯本。這本書被翻譯成 42 種語言,已經(jīng)登上了全球暢銷書排行榜。
J·K·羅琳
在世界上的任何地方提到 J·K·羅琳這個名字,人們幾乎都可能會談?wù)撍摹豆ㄌ亍废盗袇矔@個系列是全球翻譯次數(shù)最多的叢書之一。這一系列的每一本書最初都是英文版本,后來又被翻譯成其他語言。該系列的第一本書《哈利波特與魔法石》于 1997 年在英國出版,已被翻譯成超過 74 種語言,包括威爾士語、馬拉雅拉姆語、拉丁語和古希臘語。
2012 年,羅琳的成功神話繼續(xù)上演,她出版了第一部成人小說《偶發(fā)空缺》。這本書已經(jīng)被翻譯成 44 種語言,在發(fā)行后的三周內(nèi)全球售出了 100 多萬冊。
安東尼德圣-??颂K佩里
安東尼德圣-埃克蘇佩里是一位作家、詩人和飛行員,他在美國寫下了自己最成功的作品之一《小王子》。這部中篇小說最初于 1943 年以英文和法文出版,現(xiàn)已成為世界上最暢銷的作品之一。該書被翻譯成 300 種語言和方言,年平均銷量約 200 萬冊。有趣的是,這本書已經(jīng)多次被翻譯成同一種語言,光韓語就有47個版本。
斯蒂格拉森
斯蒂格拉森 12 歲的時候,他的父母送給他一臺打字機(jī)作為生日禮物,這開啟了他對科幻小說寫作的關(guān)注。后來,他憑借犯罪小說《千禧年》系列登頂成為一名暢銷書作家。他在 2005 年出版的《龍紋身女孩》系列中的第一本書《龍紋身女孩》很快就獲得了極大的贊譽。這部小說最初是瑞典語版本,翻譯成其他幾種語言后成為了一本國際暢銷書。這本書及其兩部續(xù)作已在全球售出超過 8000 萬冊。
除了這些作者,還有其他無數(shù)作者也取得了類似的成功,尤其是在翻譯公司的幫助下。通過與一位技能嫻熟的翻譯人員合作,確保您的作品具有普遍的吸引力。這對您成為一位國際暢銷作家大有助益。志遠(yuǎn)翻譯 (ATA) 的圖書翻譯服務(wù)可以幫助您以全球讀者所理解的語言無縫地傳達(dá)您的作品精髓。
語言翻譯
- 上一篇:提高翻譯技巧的五種方法
- 下一篇:文件翻譯與版面調(diào)整的挑戰(zhàn)