勞動合同翻譯
根據(jù)《中華人民共和國勞動法》,勞動合同是勞動者與用工單位之間確立勞動關(guān)系,明確雙方權(quán)利和義務的協(xié)議。
根據(jù)這個協(xié)議,勞動者加入企業(yè)、個體經(jīng)濟組織、國家機關(guān)等用人單位,承擔一定的工種、崗位或職務工作,并遵守所在單位的內(nèi)部勞動規(guī)則和其他規(guī)章制度
用人單位應及時安排被錄用的勞動者工作,按照勞動者提供勞動的數(shù)量和質(zhì)量支付勞動報酬,并且根據(jù)勞動法律、法規(guī)規(guī)定和勞動合同的約定提供必要的勞動條件,保證勞動者享有勞動保護及社會保險、福利等權(quán)利和待遇。
合同條款的特點是語言十分嚴謹,與普通用語相比可能長句比較多,句中也有較多的限制修飾成分,因此不熟悉法律文件的譯者翻譯起來會比較吃力。合同條款的翻譯應遵守客觀、嚴謹、準確的原則,不得隨意意譯,不得添加個人主觀成分
勞動合同翻譯注意事項
勞動合同翻譯報價
勞動合同翻譯質(zhì)量保障
2、對于外譯外的稿件,我們將在企業(yè)人才庫中選擇母語級的外籍專家進行翻譯,以保證譯文達到國際水準。
3、志遠還將提供翻譯附加增值服務,例如還能夠提供復雜的文字編輯潤色,以及多語言桌面出版(DTP)服務,充分運用現(xiàn)代技術(shù)使語言精準規(guī)范